Céline Dion - D'amour ou d'amitié - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Céline Dion - D'amour ou d'amitié




D'amour ou d'amitié
Of Love or Friendship
Il pense à moi je le vois je le sens je le sais
He thinks of me, I see it, I feel it, I know it
Et son sourire ne ment pas quand il vient me chercher
And his smile doesn't lie when he comes to get me
Il aime bien me parler des choses qu'il a vues
He likes to tell me about the things he's seen
Du chemin qu'il a fait et de tous ses projets
The path he's taken and all his plans
Je crois pourtant qu'il est seul et qu'il voit d'autres filles
Yet I believe he's lonely and sees other girls
Je ne sais pas ce qu'elles veulent ni les phrases qu'il dit
I don't know what they want, nor the words he says
Je ne sais pas je suis quelque part dans sa vie
I don't know where I stand, somewhere in his life
Si je compte aujourd'hui plus qu'une autre pour lui
If I matter today, more than another for him
Il est si près de moi pourtant je ne sais pas comment l'aimer
He is so close to me, yet I don't know how to love him
Lui seul peut décider qu'on se parle d'amour ou d'amitié
Only he can decide if we speak of love or friendship
Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie
I love him and I can offer him my life
Même s'il ne veut pas de ma vie
Even if he doesn't want my life
Je rêve de ses bras oui mais je ne sais pas comment l'aimer
I dream of his arms, yes, but I don't know how to love him
Il a l'air d'hésiter entre une histoire d'amour ou d'amitié
He seems to hesitate between a story of love or friendship
Et je suis comme une île en plein océan
And I am like an island in the middle of the ocean
On dirait que mon coeur est trop grand
It seems my heart is too big
Rien à lui dire il sait bien que j'ai tout à donner
Nothing to tell him, he knows I have everything to give
Rien qu'à sourire à l'attendre à vouloir le gagner
Just to smile, to wait for him, to want to win him over
Mais qu'elles sont tristes les nuits le temps me paraît long
But how sad are the nights, time seems so long
Et je n'ai pas appris à me passer de lui
And I haven't learned to live without him
Il est si près de moi pourtant je ne sais pas comment l'aimer
He is so close to me, yet I don't know how to love him
Lui seul peut décider qu'on se parle d'amour ou d'amitié
Only he can decide if we speak of love or friendship
Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie
I love him and I can offer him my life
Même s'il ne veut pas de ma vie
Even if he doesn't want my life
Je rêve de ses bras oui mais je ne sais pas comment l'aimer
I dream of his arms, yes, but I don't know how to love him
Il a l'air d'hésiter entre une histoire d'amour ou d'amitié
He seems to hesitate between a story of love or friendship
Et je suis comme une île en plein océan
And I am like an island in the middle of the ocean
On dirait que mon coeur est trop grand
It seems my heart is too big
D'amour ou d'amitié
Of love or friendship
D'amour ou d'amitié
Of love or friendship





Writer(s): EDDY MARNAY, ROLAND VINCENT, JEAN PIERRE LANG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.