Céline Dion - Dans un autre monde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Céline Dion - Dans un autre monde




Dans un autre monde
In Another World
Loin, loin c'était certain
Far, far away, it was certain
Comme une immense faim, un animal instinct
Like an immense hunger, an animal instinct
Oh partir, partir et filer plus loin
Oh to leave, to leave and run further away
Tout laisser, quitter tout, rejoindre un destin
Leave everything, quit everything, join a destiny
Bye bye, faut que j'm'en aille
Bye bye, I have to go
Adieu tendres années, salut champs de bataille
Farewell tender years, hello battlefields
Et sentir, oh sentir et lâcher les chiens
And to feel, oh to feel and unleash the dogs
Y'a trop de trains qui passent, ce train c'est le mien
There are too many trains passing by, this train is mine
Et tant pis pour moi, et tant pis pour nous
And too bad for me, and too bad for us
J'aurais pu rester la roue tourne, tout est doux
I could have stayed where the wheel turns, where everything is sweet
Moi j'avais pas l'choix, ça cognait partout
I had no choice, it was pounding everywhere
Le monde est à ta porte et se joue des verrous
The world is at your door and plays with the locks
Rendez-vous dans un autre monde ou dans une autre vie
Meet me in another world or in another life
Quand les nuits seront plus longues, plus longues que mes nuits
When the nights will be longer, longer than my nights
Et mourir, oh mourir, mais de vivre et d'envie
And to die, oh to die, but from living and desire
Rendez-vous quand j'aurai dévoré mes appétits
Meet me when I have devoured my appetites
Beau, beau de bas en haut
Beautiful, beautiful from bottom to top
J'aimais manger sa peau, j'aimais boire à ses mots
I loved eating his skin, I loved drinking his words
Mais trop tard, ou brouillard, ou bien trop tôt
But too late, or fog, or too soon
C'était la bonne histoire mais pas le bon tempo
It was the right story but not the right tempo
Bye (Bye) bye (Bye), faut que j'm'en aille (Faut que j'm'en aille)
Bye (Bye) bye (Bye), I have to go (I have to go)
Une croix sur ses lèvres et ma vie qui s'écaille
A cross on his lips and my life peeling away
Et s'offrir, et souffrir, et tomber de haut
And to offer myself, and to suffer, and to fall from high
Et descendre, et descendre au fond sur le carreau
And to descend, and descend to the bottom on the tile
Et tant pis pour moi (Et tant pis pour moi), et tant pis pour lui (Et tant pis pour lui)
And too bad for me (And too bad for me), and too bad for him (And too bad for him)
J'pourrais l'attendre ici, rien ne s'oublie, tout est gris
I could wait for him here, nothing is forgotten, everything is gray
Moi j'avais pas l'choix (J'avais pas l'choix), ça cognait aussi (Ça cognait aussi)
I had no choice (I had no choice), it was pounding too (It was pounding too)
C'est le monde à ta porte et tu lui dis merci
It's the world at your door and you say thank you
Rendez-vous dans un autre monde (Dans un autre monde)
Meet me in another world (In another world)
Dans une autre vie (Dans une autre vie)
In another life (In another life)
Quand les nuits seront plus longues (Nuits seront plus longues)
When the nights will be longer (Nights will be longer)
Plus longues que mes nuits (Que mes nuits)
Longer than my nights (Than my nights)
Et mourir, oh mourir, mais de vivre et d'envie (Ahah, ahah, ahah)
And to die, oh to die, but from living and desire (Ahah, ahah, ahah)
Rendez-vous quand j'aurai dévoré mes appétits
Meet me when I have devoured my appetites
Rendez-vous dans un autre monde (Dans un autre monde)
Meet me in another world (In another world)
Dans une autre vie (Dans une autre vie)
In another life (In another life)
Une autre chance, une seconde (Chance, une seconde)
Another chance, a second one (Chance, a second one)
Et tant pis pour celle-ci (Pour celle-ci)
And too bad for this one (For this one)
Et puis rire à périr, mais rire aujourd'hui (Ahah, ahah, ahah)
And then to laugh until I die, but to laugh today (Ahah, ahah, ahah)
Rendez-vous quelque part entre ailleurs et l'infini (Hou yeah)
Meet me somewhere between elsewhere and infinity (Hou yeah)
Hou yeah (Yeah, yeah, yeah)
Hou yeah (Yeah, yeah, yeah)
(Ahah, ahah, ahah ah ah)
(Ahah, ahah, ahah ah ah)
(Ahah, ahah, ahah ah ah)
(Ahah, ahah, ahah ah ah)
(Une autre vie)
(Another life)
(Ahah, ahah, ahah ah ah)
(Ahah, ahah, ahah ah ah)
Rendez-vous quand j'aurai dévoré mes appétits
Meet me when I have devoured my appetites
Rendez-vous
Meet me
(Ahah, ahah, ahah ah ah)
(Ahah, ahah, ahah ah ah)
(Ahah, ahah, ahah ah ah)
(Ahah, ahah, ahah ah ah)
(Une autre vie)
(Another life)
(Ahah, ahah, ahah ah ah)
(Ahah, ahah, ahah ah ah)
Rendez-vous quelque part entre ailleurs et l'infini
Meet me somewhere between elsewhere and infinity
Rendez-vous
Meet me
(Ahah, ahah, ahah ah ah)
(Ahah, ahah, ahah ah ah)
(Ahah, ahah, ahah ah ah)
(Ahah, ahah, ahah ah ah)
(Une autre vie)
(Another life)
(Ahah, ahah, ahah ah ah)
(Ahah, ahah, ahah ah ah)
C'est le monde à ta porte et tu lui dis merci
It's the world at your door and you say thank you
Rendez-vous dans un autre monde (Dans un autre monde)
Meet me in another world (In another world)
Dans une autre vie (Dans une autre vie)
In another life (In another life)
Une autre chance, une seconde (Chance, une seconde)
Another chance, a second one (Chance, a second one)
Et tant pis pour celle-ci (Pour celle-ci)
And too bad for this one (For this one)
Et puis rire à périr, mais rire aujourd'hui (Ahah, ahah, ahah)
And then to laugh until I die, but to laugh today (Ahah, ahah, ahah)
(Dans un autre monde)
(In another world)
(Dans une autre vie) Ticket pour autre rencontre
(In another life) Ticket for another encounter
Rencard au paradis (Au paradis)
Date in paradise (In paradise)
Et puis rire à périr mais rire aujourd'hui (Ahah, ahah, ahah)
And then to laugh until I die, but to laugh today (Ahah, ahah, ahah)
Au plaisir à plus tard et plus tard est si joli
See you later, and later is so pretty
(Dans un autre monde, dans une autre vie)
(In another world, in another life)
(Une autre rencontre au paradis)
(Another encounter in paradise)
Et puis rire à périr mais rire aujourd'hui (Ahah, ahah, ahah)
And then to laugh until I die, but to laugh today (Ahah, ahah, ahah)
Au plaisir à plus tard et plus tard est si joli
See you later, and later is so pretty
Rendez-vous (Dans un autre monde)
Meet me (In another world)
Rendez-vous (Dans une autre vie)
Meet me (In another life)
(Chance, une seconde, pour celle-ci)
(Chance, a second one, for this one)
(Ahah, ahah, ahah)
(Ahah, ahah, ahah)
Rendez-vous quelque part entre ailleurs et l'infini
Meet me somewhere between elsewhere and infinity
Rendez-vous dans un autre monde (Dans un autre monde)
Meet me in another world (In another world)
(Dans une autre vie)
(In another life)





Writer(s): JEAN-JACQUES GOLDMAN, ERICK BENZI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.