Céline Dion - Des milliers de baisers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Céline Dion - Des milliers de baisers




Des milliers de baisers, des milliers de milliers
Тысячи поцелуев, тысячи тысяч
Un à un de mes lèvres à tes lèvres déposées
Один за другим от моих губ к твоим губам
Des millions de secondes, instantanés de bonheur
Миллионы секунд, мгновения счастья
Effacés disparus en un battement de cœur
Стерты исчезли в сердцебиение
Des milliers de mots doux sur des pare-brise envolés
Тысячи нежных слов на разлетевшихся ветровых стеклах
Numéros composés sans jamais oser parler
Набранные номера, не смея говорить
Bouts d'aveux déchirés dans des corbeilles à papier
Обрывки признаний, разорванные в корзинах для бумаги
Les défroisser les recoller, lire et les garder
Выпрямить их, прочитать и сохранить их
Des milliers de caresses au millimètre carré
Тысячи ласк на квадратный миллиметр
Des milliers de cris, de souffles à nos bouches échappés
Тысячи криков, доносящихся из наших уст, вырвались
Pans de ciels effleurés, touchés, sommeils emmêlés
Скошенные, задетые, спутанные сны
Rayés comme si tout ça n'avait jamais été
Полосатые, как будто все это никогда не было
Je voudrais tout ramasser dans des grands sacs poubelle
Я хотел бы забрать все в больших мешках для мусора
Les paroles oubliées des plus banales aux plus belles
Забытые слова от самых банальных до самых красивых
Qu'aucun ne se perde de ces instants si précieux
Пусть никто не потеряет эти драгоценные мгновения
Ces phrases ont été dites, ces moments ont eu lieu
Эти фразы были сказаны, эти моменты имели место
Tout enregistrer ajouter le son les odeurs
Сохранить все добавить звук запахи
ADN, empreintes, mais que jamais rien ne meure
ДНК, отпечатки пальцев, но чтобы никогда ничего не умирало
Ces millions de films de nous, mais pas du cinéma
Эти миллионы фильмов о нас, но не кино
Toutes les scènes perdues que l'on ne jouait pas
Все потерянные сцены, которые мы не играли
On ouvrirait tous les jours nous serions moins forts
Мы открывали бы каждый день, когда мы были бы менее сильны
Tous ces embryons d'amour, toutes ces aurores
Все эти зародыши любви, все эти сияния
Sincères, démasqués, fragiles et vrais de candeur
Искренние, разоблаченные, хрупкие и истинные откровенности
Nous revoir ainsi nous rendrait peut-être meilleurs
Увидев нас снова, мы могли бы сделать нас лучше
Des milliers de baisers, des milliers de milliers
Тысячи поцелуев, тысячи тысяч
Un à un de nos lèvres sur des peaux déposées
Один за другим наши губы на отложенных шкурах
Des milliers de pensées, de moments d'éternité
Тысячи мыслей, мгновений вечности
De regards échangés dans des gares égarés
От взглядов, которыми обменивались на вокзалах
Des milliers de baisers en un clin d'œil oubliés
Тысячи поцелуев в мгновение ока забылись





Writer(s): Sam BREWSKI, Eric BENZI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.