Paroles et traduction Céline Dion - Des mots qui sonnent
Come'on
baby,
fais-moi
une
chanson
Come'on
baby,
дай
мне
песню
Réponds
au
moins
au
téléphone
Ответь
хотя
бы
на
звонок.
Je
sais
bien
que
ton
occupation
Я
хорошо
знаю,
что
твое
занятие
Préférée
c'est
d'avoir
du
fun
Любимый-это
весело
Mais
moi
j'ai
besoin
de
ma
chanson
Но
мне
нужна
моя
песня
Toutes
mes
lignes
de
téléphones
sonnent
Все
мои
телефонные
линии
звонят
J'suis
bookée
à
la
télévision
Я
на
телевидении.
Dans
tous
les
shows
de
promotion
Во
всех
рекламных
шоу
Qu'est-ce
que
j'vais
faire
Что
я
буду
делать
Si
j'ai
pas
ma
chanson
Если
у
меня
нет
моей
песни
De
quoi
j'vais
avoir
l'air?
Как
я
буду
выглядеть?
J'leur
ai
promis
un
numéro
un
Я
обещал
им
номер
один.
J'suis
en
studio
demain
matin
Завтра
утром
я
в
студии.
Écris-moi
des
mots
qui
sonnent
Напиши
мне
слова,
которые
звучат
Des
mots
qui
résonnent
Слова,
звучащие
Écris-moi
des
mots
qui
donnent
Напиши
мне
слова,
которые
дают
Un
sens
à
ma
musique
Смысл
моей
музыки
Écris-moi
des
mots
qui
sonnent
Напиши
мне
слова,
которые
звучат
Des
mots
qui
raisonnent
Слова,
которые
рассуждают
Écris-moi
des
mots
qui
cognent
Напиши
мне
слова,
которые
стучат
Sur
l'accent
tonique
На
ударение
Écris-moi
des
mots
Напиши
мне
слова
Écris-moi
des
mots
Напиши
мне
слова
Écris-moi
des
mots
qui
sonnent
Напиши
мне
слова,
которые
звучат
J'peux
venir
te
tenir
la
main
Я
могу
подойти
и
подержать
тебя
за
руку.
Te
faire
un
double
expresso
- oh!
Сделать
тебе
двойной
эспрессо-о!
Faut
qu'tu
m'la
finisses
avant
demain
Ты
должен
закончить
ее
до
завтра.
Sinon
mon
planning
tombe
à
l'eau
Иначе
мое
расписание
рухнет.
Donne-moi
au
moins
l'idée
du
refrain
Дай
мне
хотя
бы
идею
припева
Faut
que
j'tourne
une
vidéo
- oh!
Мне
нужно
снять
видео
- о!
Tu
peux
parler
de
tout
de
rien
Ты
можешь
говорить
о
чем
угодно.
Pourvu
que
j'aie
mon
scénario
Надеюсь,
у
меня
есть
свой
сценарий
Donne-moi
juste
un
heure
Дай
мне
только
час.
De
ton
inspiration
От
твоего
вдохновения
Pense
à
tes
droits
d'auteur!!!
Подумай
о
своих
авторских
правах!!!
Faut
que
j'monte
au
moins
jusqu'au
Top
Ten
Мне
нужно
подняться,
по
крайней
мере,
до
первой
десятки.
Y'faut
qu'tu
penses
AM-FM
Ты
должен
думать
AM-FM
Écris-moi
des
mots
qui
sonnent
Напиши
мне
слова,
которые
звучат
Des
mots
qui
résonnent
Слова,
звучащие
Écris-moi
des
mots
qui
donnent
Напиши
мне
слова,
которые
дают
Un
sens
à
ma
musique
Смысл
моей
музыки
Écris-moi
des
mots
qui
sonnent
Напиши
мне
слова,
которые
звучат
Des
mots
qui
raisonnent
Слова,
которые
рассуждают
Écris-moi
des
mots
right
on
Напиши
мне
слова
прямо
на
Avec
la
rythmique
С
ритмичностью
Écris-moi
des
mots
Напиши
мне
слова
Écris-moi
des
mots
Напиши
мне
слова
Écris-moi
des
mots
qui
sonnent
Напиши
мне
слова,
которые
звучат
Écris-moi
des
lignes
Напиши
мне
строки
Qui
swiguent
comm'
du
Sting
Которые
swiguent
как
' Стинг
Qui
sonnent
Которые
звенят
Comm'
du
Jackson
Комм
' Джексона
Des
mots
qui
riment
Слова,
рифмующие
Des
mots
qui
pensent
Слова,
которые
думают
Et
qui
balancent
И
которые
качаются
Des
mots
qui
disent
Слова,
которые
говорят
Ce
que
tu
dirais,
toi
Что
бы
ты
сказал,
Ты
Si
tu
avais
ma
voix
Если
бы
у
тебя
был
мой
голос
Écris-moi
des
mots
qui
dansent
Напиши
мне
слова,
которые
танцуют
Écris-moi
des
mots
qui
sonnent
Напиши
мне
слова,
которые
звучат
Écris-moi
des
mots
qui
sonnent
Напиши
мне
слова,
которые
звучат
Des
mots
qui
résonnent
Слова,
звучащие
Écris-moi
des
mots
qui
donnent
Напиши
мне
слова,
которые
дают
Un
sens
à
ma
musique
Смысл
моей
музыки
Écris-moi
des
mots
qui
sonnent
Напиши
мне
слова,
которые
звучат
Des
mots
qui
raisonnent
Слова,
которые
рассуждают
Écris-moi
des
mots
qui
cognent
Напиши
мне
слова,
которые
стучат
Sur
l'accent
tonique
На
ударение
Écris-moi
des
mots
qui
sonnent
Напиши
мне
слова,
которые
звучат
Écris-moi
des
mots
qui
sonnent
right
on
Напиши
мне
слова,
которые
звучат
прямо
на
Y'faut
qu'Ça
fasse
un
number
one
- Да,
- кивнул
он.
Y
faut
qu'ce
soit
l'fun
Это
должно
быть
весело
Écris-moi
des
mots
Напиши
мне
слова
Écris-moi
des
mots
Напиши
мне
слова
Écris-moi
des
mots
qui
sonnent
Напиши
мне
слова,
которые
звучат
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALDO CAPORUSCIO, MARTIN SIMON, LUC PLAMANDON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.