Paroles et traduction Céline Dion - Délivre-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tu
me
cherches
Если
ты
ищешь
меня
Je
suis
comme
une
ombre
Я
словно
тень
Je
suis
le
reflet
de
ton
cœur
Я
отражение
твоего
сердца
C'est
toi
l'horloge
Ты
– часы,
Qui
compte
le
nombre
Что
отсчитывают
De
mes
jours
et
de
mes
heures
Мои
дни
и
часы
Seule
dans
mes
rêves
Одна
в
своих
мечтах
Seule
dans
la
nuit
Одна
в
ночи
Seule
à
guetter
ton
regard
Одна,
ждущая
твоего
взгляда
Seule
à
t'attendre
Одна,
ждущая
тебя
Seule
je
m'ennuie
Одна,
я
скучаю
Comme
un
train
dans
une
gare
Словно
поезд
на
вокзале
Il
faudrait
qu'un
matin
tu
me
délivres
Однажды
утром
ты
должен
избавить
меня
Du
secret
que
je
garde
malgré
moi
От
тайны,
которую
я
храню
помимо
своей
воли
Délivre-moi
ton
amour
qui
vit
dans
l'ombre
Избавь
меня,
твоя
любовь
живет
во
тьме
Sors
de
ton
silence
et
parle
à
mon
cœur
Выйди
из
своего
молчания
и
заговори
с
моим
сердцем
Que
j'aime
au
grand
jour
Которое
я
люблю
при
свете
дня
Et
devant
le
monde
И
перед
всем
миром
Il
n'y
a
que
dans
l'ombre
que
j'ai
peur
Только
во
тьме
я
боюсь
Je
ne
suis
libre
qu'enchaînée
à
toi
Я
свободна,
лишь
будучи
связанной
с
тобой
Si
tu
me
veux
libre,
enchaîne-moi
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
была
свободна,
свяжи
меня
Je
ne
peux
vivre
qu'un
rêve
à
la
fois
Я
могу
жить
лишь
одной
мечтой
за
раз
Ouvre
la
porte
emmène-moi
Открой
дверь,
забери
меня
с
собой
Il
faut
bien
qu'un
matin
tu
me
délivres
Однажды
утром
ты
должен
освободить
меня
D'un
secret
que
je
ne
garderai
pas
От
тайны,
которую
я
не
буду
хранить
Délivre-moi
ton
amour
qui
vit
dans
l'ombre
Избавь
меня,
твоя
любовь
живет
во
тьме
Sors
de
ton
silence
et
parle
à
mon
cœur
Выйди
из
своего
молчания
и
заговори
с
моим
сердцем
Que
j'aime
au
grand
jour
Которое
я
люблю
при
свете
дня
Et
devant
le
monde
И
перед
всем
миром
Il
n'y
a
que
dans
l'ombre
que
j'ai
peur
Только
во
тьме
я
боюсь
Délivre-moi
ton
amour
qui
vit
dans
l'ombre
Избавь
меня,
твоя
любовь
живет
во
тьме
Sors
de
ton
silence
et
parle
à
mon
cœur
Выйди
из
своего
молчания
и
заговори
с
моим
сердцем
Que
j'aime
au
grand
jour
Которое
я
люблю
при
свете
дня
Et
devant
le
monde
И
перед
всем
миром
Il
n'y
a
que
dans
l'ombre
que
j'ai
peur
Только
во
тьме
я
боюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): eddy marnay, h. faltermeyer, e.g. daily
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.