Paroles et traduction Céline Dion - Eyes On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
that
once
in
love
Я
знаю,
что
однажды
влюбившись,
You
don't
think
of
Ты
не
думаешь
The
devil
who's
inside
О
дьяволе
внутри.
And
maybe
it'll
come
one
day
И,
возможно,
наступит
день,
When
you'll
feel
safe
Когда
ты
почувствуешь
себя
в
безопасности,
And
I
won't
have
the
time
А
у
меня
не
будет
времени.
You'll
hear
what
you
wanna
hear
Ты
услышишь
то,
что
хочешь
услышать,
Blink
once,
I
could
disappear
Моргни
один
раз,
и
я
могу
исчезнуть.
Some
rules
to
the
game
will
make
it
right
for
both
of
us
Несколько
правил
игры
сделают
все
правильно
для
нас
обоих.
Just
say
what
you
wanna
say
Просто
скажи,
что
хочешь
сказать,
I've
got
it
to
give
away
У
меня
это
есть,
чтобы
отдать.
We
both
wanna
make
it
last
so
keep
Мы
оба
хотим,
чтобы
это
длилось
вечно,
так
что
держи
Your
eyes
on
me
Свой
взгляд
на
мне.
Your
eyes
on
me
Свой
взгляд
на
мне.
It's
not
an
illusion
Это
не
иллюзия,
That
you're
the
one
Что
ты
тот
самый,
And
I
have
fallen
deep
И
я
влюбилась
глубоко.
I
said
right
from
the
start
Я
сказала
с
самого
начала,
When
we're
apart
Когда
мы
в
разнице,
You
must
only
think
of
me
Ты
должен
думать
только
обо
мне.
Temptation
is
all
around
Искушение
повсюду,
Take
good
care
of
what
you've
found
Береги
то,
что
ты
нашел.
That's
why
when
I
turn
around
Вот
почему,
когда
я
оборачиваюсь,
You
better
keep
Тебе
лучше
держать
You
better
keep
your
eyes
on
me
Тебе
лучше
держать
свой
взгляд
на
мне.
No
matter
what
you
think
I
need
Неважно,
что
ты
думаешь,
мне
нужно,
No
matter
what
you
once
believed
Неважно,
во
что
ты
когда-то
верил,
If
you're
mine
Если
ты
мой.
So
you
better
say,
yeah
Так
что
тебе
лучше
сказать:
"Да".
(No
matter
what
you
think
I
need)
(Неважно,
что
ты
думаешь,
мне
нужно)
(No,
it
doesn't
really
matter
what
you
once
believed)
(Нет,
неважно,
во
что
ты
когда-то
верил)
(I
wanna
be
the
air
you
breath)
(Я
хочу
быть
воздухом,
которым
ты
дышишь)
(Yeah,
you
better
be
everythin'
you
said
you'd
be)
(Да,
тебе
лучше
быть
всем,
чем
ты
обещал
быть)
So
you
better
say,
yeah
Так
что
тебе
лучше
сказать:
"Да".
(I've
got
to
be
the
only
one
or
we
can't
go
on)
(Я
должна
быть
единственной,
иначе
мы
не
сможем
продолжать)
(No
matter
what
you
think
I
need)
(Неважно,
что
ты
думаешь,
мне
нужно)
You
better
keep
your
eyes
on
me
Тебе
лучше
держать
свой
взгляд
на
мне.
And
say
that
you
want
me
И
скажи,
что
хочешь
меня,
Open
up
your
heart
Открой
свое
сердце,
Even
if
it's
hard
Даже
если
это
трудно.
Say
that
you
need
me
Скажи,
что
нуждаешься
во
мне,
Better
let
'em
know
Лучше
дай
им
знать,
Baby,
don't
put
on
a
show
Милый,
не
устраивай
шоу.
Say
that
you
need
me
Скажи,
что
нуждаешься
во
мне,
Tell
'em
how
you
feel
Скажи
им,
что
ты
чувствуешь,
Let
'em
know
it's
real
Дай
им
знать,
что
это
реально.
And
if
you
love
me
И
если
ты
любишь
меня,
Never
turn
your
back
(never
turn
your
back)
Никогда
не
отворачивайся
(никогда
не
отворачивайся),
Gonna
keep
my
eyes
on
that
Буду
держать
свой
взгляд
на
этом.
(Temptation
is
all
around)
all
around
(Искушение
повсюду)
повсюду,
(Take
good
care
of
what
you've
found)
(Береги
то,
что
ты
нашел).
That's
why
when
I
turn
around
Вот
почему,
когда
я
оборачиваюсь,
You
better
keep
Тебе
лучше
держать
You
better
keep
your
eyes
on
me
Тебе
лучше
держать
свой
взгляд
на
мне.
No
matter
what
you
think
I
need
Неважно,
что
ты
думаешь,
мне
нужно,
No
matter
what
you
once
believed
Неважно,
во
что
ты
когда-то
верил,
If
you're
mine
Если
ты
мой.
So
you
better
say,
yeah
Так
что
тебе
лучше
сказать:
"Да".
(No
matter
what
you
think
I
need)
(Неважно,
что
ты
думаешь,
мне
нужно)
(No,
it
doesn't
really
matter
what
you
once
believed)
(Нет,
неважно,
во
что
ты
когда-то
верил)
(I
wanna
be
the
air
you
breath)
(Я
хочу
быть
воздухом,
которым
ты
дышишь)
(Yeah,
you
better
be
everything
said
you'd
be)
(Да,
тебе
лучше
быть
всем,
что
ты
обещал
быть)
You
better
keep
Тебе
лучше
держать
(I've
got
to
be
the
only
one
or
we
can't
go
on)
(Я
должна
быть
единственной,
иначе
мы
не
сможем
продолжать)
(No
matter
what
you
think
I
need)
(Неважно,
что
ты
думаешь,
мне
нужно)
Better
keep
your
eyes
on
me
Лучше
держать
свой
взгляд
на
мне.
Your
eyes
on
me
Свой
взгляд
на
мне.
Your
eyes
on
me
Свой
взгляд
на
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KRISTIAN LUNDIN, DELTA GOODREM, SAVAN KOTECHA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.