Paroles et traduction Céline Dion - Goodbye's (The Saddest Word) (album version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye's (The Saddest Word) (album version)
Прощай (Самое грустное слово) (альбомная версия)
You
gave
life
to
me
Ты
подарила
мне
жизнь
Turned
a
baby
into
a
lady
Превратила
малышку
в
женщину
All
you
had
to
offer
Всё,
что
ты
могла
предложить
Was
the
promise
of
a
lifetime
of
love
Было
обещанием
любви
на
всю
жизнь
There
is
no
other
Нет
другой
такой
Love
like
a
mother's
love
for
her
child
Любви,
как
любовь
матери
к
своему
ребенку
A
love
so
complete
Любовь
настолько
совершенная
Someday
must
leave
Когда-нибудь
должна
уйти
Must
say
goodbye
Должна
сказать
прощай
Goodbye's
the
saddest
word
I'll
ever
hear
Прощай
- самое
грустное
слово,
которое
я
когда-либо
услышу
Goodbye's
the
last
time
I
will
hold
you
near
Прощай
- это
последний
раз,
когда
я
обниму
тебя
Someday
you'll
say
that
word
and
I
will
cry
Когда-нибудь
ты
скажешь
это
слово,
и
я
буду
плакать
It'll
break
my
heart
to
hear
you
say
goodbye
Мое
сердце
разорвется,
когда
я
услышу,
как
ты
говоришь
прощай
You
gave
love
to
me
Ты
дала
мне
любовь
Turned
a
young
one
into
a
woman
Превратила
девочку
в
женщину
All
I
ever
needed
Всё,
что
мне
когда-либо
было
нужно
Was
a
guarantee
of
you
loving
me
Это
гарантия
твоей
любви
ко
мне
'Cause
I
know
Потому
что
я
знаю
There
is
no
other
Нет
другой
такой
Love
like
a
mother's
love
for
her
child
Любви,
как
любовь
матери
к
своему
ребенку
And
it
hurts
so
И
так
больно
That
something
so
strong
Что
что-то
настолько
сильное
Someday
will
be
gone,
must
say
goodbye
Когда-нибудь
исчезнет,
должна
сказать
прощай
Goodbye's
the
saddest
word
I'll
ever
hear
Прощай
- самое
грустное
слово,
которое
я
когда-либо
услышу
Goodbye's
the
last
time
I
will
hold
you
near
Прощай
- это
последний
раз,
когда
я
обниму
тебя
Someday
you'll
say
that
word
and
I
will
cry
Когда-нибудь
ты
скажешь
это
слово,
и
я
буду
плакать
It'll
break
my
heart
to
hear
you
say
goodbye
Мое
сердце
разорвется,
когда
я
услышу,
как
ты
говоришь
прощай
But
the
love
you
gave
me
will
always
live
Но
любовь,
которую
ты
мне
дала,
будет
жить
вечно
You'll
always
be
there
every
time
I
fall
Ты
всегда
будешь
рядом
каждый
раз,
когда
я
падаю
You
are
to
me
the
greatest
love
of
all
Ты
для
меня
самая
большая
любовь
You
take
my
weakness
and
you
make
me
strong
Ты
берешь
мою
слабость
и
делаешь
меня
сильной
And
I
will
always
love
you
'til
forever
comes
И
я
всегда
буду
любить
тебя
вечно
And
when
you
need
me
И
когда
ты
будешь
нуждаться
во
мне
I'll
be
there
for
you
always
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой
I'll
be
there
your
whole
life
through
Я
буду
рядом
всю
твою
жизнь
I'll
be
there
this
I
promise
you,
Mamma
Я
буду
рядом,
я
обещаю
тебе,
мама
Mamma,
I'll
be
Мама,
я
буду
I'll
be
your
beacon
through
the
darkest
nights
Я
буду
твоим
маяком
в
самые
темные
ночи
I'll
be
the
wings
that
guide
your
broken
flight
Я
буду
крыльями,
которые
направят
твой
сломанный
полет
I'll
be
your
shelter
through
the
raging
storm
Я
буду
твоим
убежищем
в
бушующей
буре
And
I
will
love
you
'till
forever
comes
И
я
буду
любить
тебя
вечно
Goodbye's
the
saddest
word
I'll
ever
hear
Прощай
- самое
грустное
слово,
которое
я
когда-либо
услышу
Goodbye's
the
last
time
I
will
hold
you
near
Прощай
- это
последний
раз,
когда
я
обниму
тебя
Someday
you'll
say
that
word
and
I
will
cry
Когда-нибудь
ты
скажешь
это
слово,
и
я
буду
плакать
It'll
break
my
heart
to
hear
you
say
goodbye
Мое
сердце
разорвется,
когда
я
услышу,
как
ты
говоришь
прощай
'Till
we
meet
again...
Пока
мы
не
встретимся
снова...
Until
then...
До
тех
пор...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): r.j. lange
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.