Céline Dion - Goodbye's (The Saddest Word) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Céline Dion - Goodbye's (The Saddest Word)




Mamma
Мама
You gave life to me
Ты дал мне жизнь
Turned a baby into a lady
Превратила ребенка в леди
And, mamma
И, мама
All you had to offer
Все, что ты мог предложить
Was the promise of a lifetime of love
Было обещанием любви на всю жизнь
Now I know
Теперь я знаю
There is no other
Другого выхода нет
Love like a mother's love for her child
Любовь, подобная любви матери к своему ребенку
And I know
И я знаю
A love so complete
Такая полная любовь
Someday must leave
Когда-нибудь должен уйти
Must say, "goodbye"
Должен сказать: "До свидания".
Goodbye's the saddest word I'll ever hear
"Прощай" - самое печальное слово, которое я когда-либо слышал.
Goodbye's the last time I will hold you near
Прощай, это последний раз, когда я буду держать тебя рядом.
Someday you'll say that word, and I will cry
Когда-нибудь ты произнесешь это слово, и я заплачу
It'll break my heart to hear you say, "goodbye"
Мое сердце разобьется, когда я услышу, как ты говоришь "прощай".
Mamma
Мама
You gave love to me
Ты подарила мне любовь
Turned a young one into a woman
Превратил молодую девушку в женщину
And, mamma
И, мама
All I ever needed
Все, что мне когда-либо было нужно
Was a guarantee of you loving me
Это было гарантией того, что ты любишь меня
'Cause I know
Потому что я знаю
There is no other
Другого выхода нет
Love like a mother's love for her child
Любовь, подобная любви матери к своему ребенку
And it hurts so
И это так больно
That something so strong
Это что-то настолько сильное
Someday will be gone, must say "goodbye"
Когда-нибудь уйду, должен сказать "прощай".
Goodbye's the saddest word I'll ever hear
"Прощай" - самое печальное слово, которое я когда-либо слышал.
Goodbye's the last time I will hold you near
Прощай, это последний раз, когда я буду держать тебя рядом.
Someday you'll say that word, and I will cry
Когда-нибудь ты произнесешь это слово, и я заплачу
It'll break my heart to hear you say, "goodbye"
Мое сердце разобьется, когда я услышу, как ты говоришь "прощай".
But the love you gave will always live
Но любовь, которую ты подарил, всегда будет жить
You'll always be there every time I fall
Ты всегда будешь рядом, каждый раз, когда я буду падать.
You are to me the greatest love of all
Ты для меня самая большая любовь из всех
You take my weakness, and you make me strong
Ты забираешь мою слабость и делаешь меня сильным
And I will always love you till forever comes
И я всегда буду любить тебя, пока не наступит вечность.
And when you need me
И когда я буду тебе нужен
I'll be there for you, always
Я всегда буду рядом с тобой.
I'll be there, your whole life through
Я буду рядом всю твою жизнь.
I'll be there, this I promise you, mamma
Я буду там, это я обещаю тебе, мама
I'll be your beacon through the darkest nights
Я буду твоим маяком в самые темные ночи
I'll be the wings that guide your broken flight
Я буду крыльями, которые направят твой прерванный полет
I'll be your shelter through the raging storm
Я буду твоим убежищем во время бушующего шторма
And I will love you till forever comes
И я буду любить тебя до тех пор, пока не наступит вечность.
Goodbye's the saddest word I'll ever hear
"Прощай" - самое печальное слово, которое я когда-либо слышал.
Goodbye's the last time I will hold you near
Прощай, это последний раз, когда я буду держать тебя рядом.
Someday you'll say that word, and I will cry
Когда-нибудь ты произнесешь это слово, и я заплачу
It'll break my heart to hear you say, "goodbye"
Мое сердце разобьется, когда я услышу, как ты говоришь "прощай".
Till we meet again
Пока мы не встретимся снова
Until then
А до тех пор
Goodbye
До свидания





Writer(s): ROBERT JOHN LANGE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.