Céline Dion - I Got Nothin' Left - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Céline Dion - I Got Nothin' Left




Anybody ever tell you that you're not home
Тебе кто нибудь говорил что тебя нет дома
Hollow shell of man without soul
Пустая оболочка человека без души.
Never ever felt your warmth cause you're always cold
Я никогда не чувствовал твоего тепла потому что ты всегда холодна
Only thing that makes sense is letting go
Единственное, что имеет смысл-это отпустить.
Anybody ever tell you that you've got nerve
Кто-нибудь говорил тебе, что у тебя есть мужество?
Treatin' my love like just another word
Я отношусь к своей любви как к очередному слову.
Tired of giving love to you that you don't deserve
Я устал дарить тебе любовь, которую ты не заслуживаешь.
So this is my way of saying it's over
Так что это мой способ сказать, что все кончено.
'Cause I got nothin' left
Потому что у меня ничего не осталось.
I got nothin' left, I got nothin' left
У меня ничего не осталось, у меня ничего не осталось.
I gave you my best and you treated it worthless
Я отдавал тебе все, что мог, а ты считала это бесполезным.
So I got nothin' left
Так что у меня ничего не осталось.
Anybody ever tell you that you're gonna learn
Кто нибудь когда нибудь говорил тебе что ты научишься
Trust and respect are two things you must earn
Доверие и уважение-две вещи, которые ты должен заслужить.
When it came to lovin' me you just weren't concerned
Когда дело дошло до любви ко мне, Ты просто не беспокоился.
You never gave a damn so I guess now it's my turn
Тебе всегда было наплевать, так что, думаю, теперь моя очередь.
'Cause I got nothin' left
Потому что у меня ничего не осталось.
I got nothin' left, I got nothin' left
У меня ничего не осталось, у меня ничего не осталось.
I gave you my best and you treated it worthless
Я отдавал тебе все, что мог, а ты считала это бесполезным.
So I got nothin' left
Так что у меня ничего не осталось.
So done with you
Так что с тобой покончено
Maybe we're through
Может быть, между нами все кончено.
So done with you
Так что с тобой покончено
'Cause I got nothin' left
Потому что у меня ничего не осталось.
I got nothin' left, I got nothin' left
У меня ничего не осталось, у меня ничего не осталось.
I got nothin' left, I got nothin' left
У меня ничего не осталось, у меня ничего не осталось.
I gave you my best and you treated it worthless
Я отдавал тебе все, что мог, а ты считала это бесполезным.
So I got nothin' left
Так что у меня ничего не осталось.
So done with you
Так что с тобой покончено
Maybe we're through
Может быть, между нами все кончено.
So done with you
Так что с тобой покончено





Writer(s): SHAFFER SMITH, CHARLES T. HARMON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.