Céline Dion - If I Could - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Céline Dion - If I Could




If I Could
Если бы я могла
If I could
Если бы я могла
I'd protect you from the sadness in your eyes
Я бы уберегла тебя от печали в твоих глазах,
Give you courage in a world of compromise
Дала бы тебе мужества в мире компромиссов.
Yes, I would
Да, я бы сделала это,
If I could
Если бы я могла.
I would teach you all the things I've never learned
Я бы научила тебя всему, чему сама так и не научилась,
And I'd help you cross the bridges that I've burned
И помогла бы тебе пройти по мостам, которые я сожгла.
Yes, I would
Да, я бы сделала это,
If I could
Если бы я могла.
I would try to shield your innocence from time
Я бы попыталась уберечь твою невинность от времени,
But the part of life I gave you isn't mine
Но та часть жизни, которую я тебе дала, не принадлежит мне.
I've watched you grow
Я наблюдала, как ты растешь,
So I could let you go
Чтобы я могла отпустить тебя.
If I could
Если бы я могла,
I would help you make it through the hungry years
Я бы помогла тебе пережить голодные годы,
But I know that I could never cry your tears
Но я знаю, что никогда не смогу выплакать твои слезы.
But I would
Но я бы сделала это,
If I could
Если бы я могла.
If I live
Если я живу
In a time and place where you don't wanna be
Во времени и месте, где ты не хочешь быть,
You don't have to walk along this road with me
Тебе не обязательно идти по этой дороге со мной.
My yesterday
Мое вчера
Won't have to be your way
Не обязательно должно стать твоим путем.
If I knew
Если бы я знала,
I would've tried to change the world I brought you to
Я бы попыталась изменить мир, в который я тебя привела,
And there isn't very much that I could do
И мало что я могу сделать.
But I would
Но я бы сделала это,
If I could...
Если бы я могла...
oh baby... I just wants to protect you
О, милый... Я просто хочу защитить тебя
and help my baby through the hungry years
И помочь моему малышу пережить голодные годы.
it's part of me
Это часть меня,
and if you ever... ever need
И если тебе когда-нибудь... когда-нибудь понадобится
sad shoulder to cry on
Плечо, чтобы выплакаться,
I'm just someone to talk to
Кто-то, с кем можно поговорить,
I'll be there... I'll be there
Я буду рядом... Я буду рядом.
I didn't change your world
Я не изменила твой мир,
but I would
Но я бы сделала это,
If I Could!
Если бы я могла!





Writer(s): MILLER RONALD NORMAN, HIRSCH KENNETH WILLIAM, SHARRON MARTI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.