Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
vu
l'Oural,
le
Sahara
Я
видела
Урал,
Сахару,
Les
nuits
fauves
d'une
reine
de
Sabbah
Дикие
ночи
царицы
Савской,
J'ai
vu
la
Terre,
quelques
orages
Я
видела
Землю,
несколько
бурь,
Les
océans
et
ses
naufrages
Океаны
и
их
кораблекрушения,
J'ai
vu
la
foule
et
les
silences
Я
видела
толпу
и
тишину,
Les
feux
de
joie
et
la
souffrance
Костры
радости
и
страдания,
J'ai
vu
les
roses
sous
la
neige
Я
видела
розы
под
снегом
Et
les
grands
loups
blancs
pris
au
piège
И
больших
белых
волков
в
ловушке,
J'ai
vu
tomber
la
pluie
d'été
Я
видела,
как
падает
летний
дождь,
Les
amants
qui
restent
sur
le
quai
Влюбленных,
которые
остаются
на
пристани.
Mais
ce
qui
m'étonne
tu
sais
Но
что
меня
удивляет,
знаешь,
C'est
tout
l'éclat
de
nos
baisers
Так
это
вся
яркость
наших
поцелуев,
Tous
les
désirs,
tous
les
sursauts
Все
желания,
все
порывы,
Comme
des
étoiles
sur
ta
peau
Как
звезды
на
твоей
коже,
Comme
l'Immensité
Как
Безграничность.
J'ai
vu
les
anges
et
les
démons
Я
видела
ангелов
и
демонов,
Les
yeux
baissés
et
les
sermons
Опущенные
глаза
и
проповеди,
J'ai
vu
les
ombres
et
la
lumière
Я
видела
тени
и
свет
D'une
femme
seule
et
guerrière
Одинокой
женщины-воительницы,
J'ai
vu
les
flots
et
les
rochers
Я
видела
волны
и
скалы,
Les
révélations,
les
secrets
Откровения,
секреты,
J'ai
vu
les
vastes
Amériques
Я
видела
бескрайние
просторы
Америки
Et
tous
les
mirages
de
l'Afrique
И
все
миражи
Африки,
J'ai
vu
l'azur
et
les
glaciers
Я
видела
лазурь
и
ледники,
Se
confondre
et
puis
se
briser
Сливаются,
а
затем
разбиваются.
Mais
ce
qui
m'étonne
tu
sais
Но
что
меня
удивляет,
знаешь,
C'est
tout
l'éclat
de
nos
baisers
Так
это
вся
яркость
наших
поцелуев,
Tous
les
désirs,
tous
les
sursauts
Все
желания,
все
порывы,
Comme
des
étoiles
sur
ta
peau
Как
звезды
на
твоей
коже,
Comme
l'Immensité
Как
Безграничность.
J'ai
vu
l'enfance
et
l'ivresse
Я
видела
детство
и
опьянение,
La
vie
qui
sourit,
la
tristesse
Жизнь,
которая
улыбается,
и
грусть,
La
misère
d'un
monde
insensé
Нищету
безумного
мира,
J'ai
vu
des
hommes
tomber
Я
видела,
как
люди
падают
Et
sous
mes
yeux
se
relever
И
на
моих
глазах
поднимаются.
J'ai
vu
le
froid,
j'ai
vu
la
transe
Я
видела
холод,
я
видела
транс,
Le
rire
de
notre
fils
qui
danse
Смех
нашего
танцующего
сына,
J'ai
reconnu
ses
yeux
dorés
Я
узнала
его
золотые
глаза,
Oh
comme
il
te
ressemblait
О,
как
он
был
похож
на
тебя!
J'ai
vu
les
lys,
les
orchidées
Я
видела
лилии,
орхидеи,
Cachés
dans
nos
jardins
secrets
Скрытые
в
наших
тайных
садах.
Mais
ce
qui
me
renverse
tu
sais
Но
что
меня
поражает,
знаешь,
C'est
tout
l'éclat
de
tes
baisers
Так
это
вся
яркость
твоих
поцелуев,
Tous
les
désirs,
tous
les
sursauts
Все
желания,
все
порывы,
Comme
des
étoiles
sur
ma
peau
Как
звезды
на
моей
коже,
Comme
l'Immensité
Как
Безграничность,
Comme
la
douceur
de
tes
baisers
Как
нежность
твоих
поцелуев,
Tous
les
désirs,
tous
les
sursauts
Все
желания,
все
порывы,
Comme
des
étoiles
sur
ma
peau
Как
звезды
на
моей
коже,
Comme
l'Immensité.
Как
Безграничность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jacques veneruso
Album
D'elles
date de sortie
18-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.