Céline Dion - J'irai où tu iras (Démo version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Céline Dion - J'irai où tu iras (Démo version)




J'irai où tu iras (Démo version)
Я пойду, куда пойдешь ты (Демо-версия)
Chez moi les forêts se balancent
У меня леса качаются,
Et les toits grattent le ciel
И крыши царапают небо.
Les eaux des torrents sont violence
Воды горных потоков бурные,
Et les neiges sont éternelles
А снега вечные.
Chez moi les loups sont à nos portes
У меня волки у дверей,
Et tous les enfants les comprennent
И все дети их понимают.
On entend les cris de New York
Слышны крики Нью-Йорка
Et les bateaux sur la Seine
И корабли на Сене.
Va pour tes forêts tes loups tes gratte-ciel
Иди к своим лесам, волкам, небоскребам,
Va pour tes torrents tes neiges éternelles
Иди к своим потокам, вечным снегам.
J'habite tes yeux brillent ton sang coule
Я живу там, где твои глаза сияют, где твоя кровь течет,
des bras me serrent
Где меня обнимают твои руки.
J'irai tu iras, mon pays sera toi
Я пойду, куда пойдешь ты, моей страной будешь ты.
J'irai tu iras qu'importe la place
Я пойду, куда пойдешь ты, неважно какое место,
Qu'importe l'endroit
неважно где.
Je veux des cocotiers des plages
Я хочу кокосовые пальмы, пляжи
Et des palmiers sous le vent
И пальмы на ветру.
Le feu du soleil au visage
Огонь солнца на лице
Et le bleu des océans
И синеву океанов.
Je veux des chameaux des mirages
Я хочу верблюдов, миражи
Et des déserts envoûtants
И чарующие пустыни.
Des caravanes et des voyages comme sur les dépliants
Караваны и путешествия, как на рекламных проспектах.
Va pour tes cocotiers tes rivages
Иди к своим кокосовым пальмам, своим берегам,
Va pour tes lagons tout bleu balançant
Иди к своим синим лагунам, качающимся на волнах.
J'habite l'amour est un village
Я живу там, где любовь - это деревня,
l'on m'attend
Там, где меня ждут.
J'irai tu iras, mon pays sera toi
Я пойду, куда пойдешь ты, моей страной будешь ты.
J'irai tu iras qu'importe la place
Я пойду, куда пойдешь ты, неважно какое место,
Qu'importe l'endroit
неважно где.
Prends tes clic et tes clac et tes rêves et ta vie
Возьми свои фотоаппараты, свои мечты и свою жизнь,
Tes mots, tes tabernacles et ta langue d'ici
Свои слова, свои святыни и свой местный язык.
L'escampette et la poudre et la fille de l'air
Побег, порох и дочь воздуха,
Montre-moi tes édens montre-moi tes enfers
Покажи мне свои райские кущи, покажи мне свои преисподние.





Writer(s): JEAN-JACQUES GOLDMAN, ERIC BENZI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.