Céline Dion - Je crois toi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Céline Dion - Je crois toi




Je crois toi
I Believe You
Je crains la nuit quand tu n'es pas la
I fear the night when you're not here,
Ce tout petit au-delà
This tiny space beyond.
Je crains le silence après les voix
I fear the silence after voices,
Ce froid si froid
This cold, so cold.
Je crains les rues, le jour et les gens
I fear the streets, the day, and people,
Et la solitude autant
And solitude as much.
Je prie qu'on ne me remarque pas
I pray that no one notices me,
Moi je crois toi, toi je te crois
Me, I believe you, you I believe.
La pluie, les éclairs et les chats noirs
The rain, the lightning, and black cats,
La vie me glace d'effroi
Life chills me with fear.
Soudain je sursaute en ne croisant qu'un miroir
Suddenly I jump, seeing only a mirror,
Mais n'ai-je peur que de moi?
But am I only afraid of myself?
Je crains les promesses et les serments
I fear promises and oaths,
Les cris, les mots séduisants
The cries, the seductive words.
Je me méfie si souvent de moi
I distrust myself so often,
Mais de toi, pas, toi je te crois
But not you, no, you I believe.
La pluie, les éclairs et les chats noirs
The rain, the lightning, and black cats,
La vie me glace d'effroi
Life chills me with fear.
Mais quand je sursaute en ne croisant qu'un miroir
But when I jump, seeing only a mirror,
N'aurais-je peur que de moi?
Could I only be afraid of myself?
Je crains les saints, le mal et le bien
I fear the saints, evil and good,
Je crains le monde et ses lois
I fear the world and its laws.
Quand tout m'angoisse, quand tout s'éteint
When everything worries me, when everything fades,
J'entends ta voix
I hear your voice.
Je te crois, toi
I believe you, you,
Toi, je te crois
You, I believe you,
Moi, je te crois
Me, I believe you.
Je crois, je crois, je crois, je crois, je crois toi
I believe, I believe, I believe, I believe, I believe you,
J'entends ta voix
I hear your voice.
Toi, toi, toi, toi, toi
You, you, you, you, you,
Je te crois, moi
I believe you, me.





Writer(s): JEAN-JACQUES GOLDMAN, ERICK BENZI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.