Céline Dion - Je danse dans ma tête - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Céline Dion - Je danse dans ma tête




Je danse dans ma tête
I Dance in My Head
L'avenir est planétaire
The future is global
Y a six milliards d'humains sur terre
There are six billion humans on Earth
Mais chacun vie sa vie en solitaire
But each lives their life in solitude
Chacun a ses habitudes
Everyone has their habits
Chacun a ses certitudes
Everyone has their certainties
Et l'amour est la pire des solitudes
And love is the worst of solitudes
Quand l'univers m'indiffère
When the universe is indifferent to me
Quand j'ai plus envie de rien faire
When I don't feel like doing anything
Quand la vie m'endort comme un somnifère
When life puts me to sleep like a sleeping pill
J'ai inventé la formule
I invented the formula
Qui vaut mieux que toutes les pilules
Which is better than all the pills
Même si ça me donne l'air d'une somnambule
Even if it makes me look like a sleepwalker
Je de-de-de-danse dans ma tête
I da-da-da-dance in my head
Je de-de-de-danse dans ma tête
I da-da-da-dance in my head
Je de-de-de-danse dans ma tête
I da-da-da-dance in my head
Que je sois debout dans le métro
Whether I'm standing in the subway
Que je sois assise à mon bureau
Whether I'm sitting at my desk
Tous les jours les mêmes mots
Every day the same words
Les mêmes gestes de robot
The same robotic gestures
Y a d'quoi dev'nir fou
It's enough to drive you crazy
Et vous qu'en pensez-vous?
And what do you think about it?
Y a vraiment d'quoi dev'nir fou
It's really enough to drive you crazy
Mais moi je m'en fou
But I don't care
Je de-de-de-danse dans ma tête
I da-da-da-dance in my head
Je de-de-de-danse dans ma tête
I da-da-da-dance in my head
Je de-de-de-danse dans ma tête
I da-da-da-dance in my head
Quoi qu'on fasse ou quoi qu'on dise
Whatever we do or say
De partout on nous satellise
We are tracked from everywhere
On nous épie, on nous informatise
We are spied on, we are computerized
A force de la regarder
By dint of watching it
Je commence à me demander
I'm starting to wonder
Si ma télé ne va pas m'avaler
If my TV is going to swallow me
Dehors les néons s'allument
Outside the neon lights come on
All right!
All right!
J'préfère regarder la lune
I prefer to look at the moon
All night
All night
Étendue nue sur mon lit
Lying naked on my bed
Dans la chaleur de la nuit
In the heat of the night
Les sirènes de police
The police sirens
Hurlent comme des loups
Howl like wolves
Je voudrais comme Alice
I would like, like Alice
Tomber dans un grand trou
To fall into a big hole
Je de-de-de-danse dans ma tête
I da-da-da-dance in my head
Je de-de-de-danse dans ma tête
I da-da-da-dance in my head
Je de-de-de-danse dans ma tête
I da-da-da-dance in my head





Writer(s): ROMANO MUSUMARRA, LUC PLAMONDON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.