Céline Dion - Je lui dirai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Céline Dion - Je lui dirai




Je lui dirai
I Will Tell Him
Je lui dirai qu'il est de ce pays
I will tell him that he's from this land
son grand-père était bûcheron
Where his grandfather was a lumberjack
Que dans son sang l'Orient coule aussi
That the East also flows in his blood
Que les mélanges font de beaux enfants
That mixtures make beautiful children
Qu'il est fort et bien vivant
That he is strong and very much alive
Je lui dirai qu'il est de l'amour
I will tell him that he was born of love
Que nous l'attendions passionnément
That we awaited him passionately
Que chaque nuit s'efface au nouveau jour
That each night fades into a new day
Qu'il sera grand mais qu'il a bien le temps
That he will be great but he has plenty of time
Oh dieu qu'il a bien le temps
Oh God, he has plenty of time
Et que la vie l'appelle, que le monde l'attend
And that life calls him, that the world awaits him
Que la terre est si belle et le ciel est si grand
That the earth is so beautiful and the sky is so vast
Qu'il est beau, que je l'aime, qu'il est ma vie, ma joie
That he is beautiful, that I love him, that he is my life, my joy
Qu'il est un parmi des millions d'humains
That he is one among millions of humans
Mais bien l'unique pour moi
But truly the only one for me
Je lui dirai qu'ici bas tout s'apprend
I will tell him that here below everything is learned
Le bien, le mal et même le bonheur
Good, evil, and even happiness
Qu'il ne perde jamais ses yeux d'enfant
That he should never lose his child's eyes
Devant trop de malheurs et de laideur
In the face of too much misfortune and ugliness
Qu'il regarde avec son cœur
That he should look with his heart
Je lui dirai d'être sage et prudent
I will tell him to be wise and cautious
D'aller frôler les glaces et les feux
To go and brush against ice and fire
Qu'il goûte à tout mais sans jamais dépendre
To taste everything but never depend
Que trop peut être pire que trop peu
That too much can be worse than too little
Oh bien pire que trop peu
Oh much worse than too little
Et que la vie l'appelle, que le monde l'attend
And that life calls him, that the world awaits him
Que la terre est si belle et le ciel est si grand
That the earth is so beautiful and the sky is so vast
Qu'il est beau, que je l'aime, qu'il est ma vie, ma joie
That he is beautiful, that I love him, that he is my life, my joy
Qu'il est un parmi des millions d'humains
That he is one among millions of humans
Mais bien l'unique pour moi
But truly the only one for me
Je lui dirai les chansons, les poèmes
I will tell him the songs, the poems
Qu'il n'y a pas d'amour sans histoire
That there is no love without a story
Que le bonheur est un grain que l'on sème
That happiness is a seed that we sow
Qu'amour et santé ne s'achètent pas
That love and health cannot be bought
Et qu'on est riche que de ça
And that we are only rich in that
Je lui dirai qu'un jour une autre femme
I will tell him that one day another woman
Viendra l'aimer et qu'il l'aimera
Will come to love him and that he will love her
Que j'en mourrai de bonheur et de larmes
That I will die of happiness and tears
Mais que nous serons pas après pas
But that we will be there step by step
Que c'est la vie et sa loi
That this is life and its law
Et que la vie l'appelle, que le monde l'attend
And that life calls him, that the world awaits him
Que la terre est si belle et le ciel est si grand
That the earth is so beautiful and the sky is so vast
Qu'il est beau, que je l'aime, qu'il est ma vie, ma joie
That he is beautiful, that I love him, that he is my life, my joy
Qu'il est un parmi des millions d'humains
That he is one among millions of humans
Mais bien l'unique pour moi
But truly the only one for me





Writer(s): JEAN-JACQUES GOLDMAN, ERIC FERNAND BENZI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.