Céline Dion - Je lui dirai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Céline Dion - Je lui dirai




Je lui dirai
Я скажу ему
Je lui dirai qu'il est de ce pays
Я скажу ему, что он из этой страны,
son grand-père était bûcheron
Где его дед был лесорубом,
Que dans son sang l'Orient coule aussi
Что в его крови течет и Восток,
Que les mélanges font de beaux enfants
Что смешение кровей дарит прекрасных детей.
Qu'il est fort et bien vivant
Что он сильный и полон жизни.
Je lui dirai qu'il est de l'amour
Я скажу ему, что он рожден от любви,
Que nous l'attendions passionnément
Что мы страстно его ждали,
Que chaque nuit s'efface au nouveau jour
Что каждая ночь сменяется новым днем,
Qu'il sera grand mais qu'il a bien le temps
Что он станет великим, но у него еще есть время,
Oh dieu qu'il a bien le temps
О, Боже, как много у него времени!
Et que la vie l'appelle, que le monde l'attend
И что жизнь зовет его, что мир ждет его,
Que la terre est si belle et le ciel est si grand
Что земля так прекрасна, а небо так огромно,
Qu'il est beau, que je l'aime, qu'il est ma vie, ma joie
Что он прекрасен, что я люблю его, что он моя жизнь, моя радость,
Qu'il est un parmi des millions d'humains
Что он один из миллионов людей,
Mais bien l'unique pour moi
Но единственный для меня.
Je lui dirai qu'ici bas tout s'apprend
Я скажу ему, что здесь, на земле, всему нужно учиться,
Le bien, le mal et même le bonheur
Добру, злу и даже счастью,
Qu'il ne perde jamais ses yeux d'enfant
Чтобы он никогда не терял своего детского взгляда
Devant trop de malheurs et de laideur
Перед лицом слишком многих несчастий и уродства,
Qu'il regarde avec son cœur
Чтобы он смотрел своим сердцем.
Je lui dirai d'être sage et prudent
Я скажу ему быть мудрым и осторожным,
D'aller frôler les glaces et les feux
Прикасаться к льду и огню,
Qu'il goûte à tout mais sans jamais dépendre
Чтобы он попробовал все, но никогда не зависел,
Que trop peut être pire que trop peu
Что слишком много может быть хуже, чем слишком мало,
Oh bien pire que trop peu
О, гораздо хуже, чем слишком мало.
Et que la vie l'appelle, que le monde l'attend
И что жизнь зовет его, что мир ждет его,
Que la terre est si belle et le ciel est si grand
Что земля так прекрасна, а небо так огромно,
Qu'il est beau, que je l'aime, qu'il est ma vie, ma joie
Что он прекрасен, что я люблю его, что он моя жизнь, моя радость,
Qu'il est un parmi des millions d'humains
Что он один из миллионов людей,
Mais bien l'unique pour moi
Но единственный для меня.
Je lui dirai les chansons, les poèmes
Я расскажу ему песни и стихи,
Qu'il n'y a pas d'amour sans histoire
Что нет любви без истории,
Que le bonheur est un grain que l'on sème
Что счастье - это зерно, которое мы сеем,
Qu'amour et santé ne s'achètent pas
Что любовь и здоровье не купишь,
Et qu'on est riche que de ça
И что только это и есть настоящее богатство.
Je lui dirai qu'un jour une autre femme
Я скажу ему, что однажды другая женщина
Viendra l'aimer et qu'il l'aimera
Полюбит его, и он полюбит ее,
Que j'en mourrai de bonheur et de larmes
Что я умру от счастья и слез,
Mais que nous serons pas après pas
Но что мы будем рядом, шаг за шагом,
Que c'est la vie et sa loi
Что такова жизнь и ее закон.
Et que la vie l'appelle, que le monde l'attend
И что жизнь зовет его, что мир ждет его,
Que la terre est si belle et le ciel est si grand
Что земля так прекрасна, а небо так огромно,
Qu'il est beau, que je l'aime, qu'il est ma vie, ma joie
Что он прекрасен, что я люблю его, что он моя жизнь, моя радость,
Qu'il est un parmi des millions d'humains
Что он один из миллионов людей,
Mais bien l'unique pour moi
Но единственный для меня.





Writer(s): JEAN-JACQUES GOLDMAN, ERIC FERNAND BENZI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.