Paroles et traduction Céline Dion - Je t'aime encore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je t'aime encore
Я тебя всё ещё люблю
Here
the
autumn
ends
bringing
back
the
rain
Вот
и
осень
подходит
к
концу,
возвращая
дожди,
The
old
Chevy's
dead
they
tried
to
fix
it
in
vain
Старый
Шевроле
сломался,
починить
его
не
смогли.
Elisa's
got
her
first
teeth,
little
Jimmy
is
getting
strong
У
Элизы
прорезались
первые
зубки,
маленький
Джимми
крепнет,
I'm
learning
guitar
I
almost
know
a
song
Я
учусь
играть
на
гитаре,
почти
выучила
одну
песню.
I've
found
some
chanterelle
at
the
market
this
morning
Сегодня
утром
на
рынке
нашла
лисичек,
I'd
like
to
live
in
Rome,
oh
it
would
be
such
a
good
thing
Я
бы
хотела
жить
в
Риме,
о,
это
было
бы
так
здорово.
Try
to
grow
some
flowers,
the
same
I
tried
before
Пытаюсь
вырастить
цветы,
те
же,
что
и
раньше,
That's
all
for
now
Вот
и
все
пока.
Oh
yes
je
t'aime
encore
Ах,
да,
я
тебя
всё
ещё
люблю.
But
where
are
you
Но
где
же
ты?
So
far
with
no
address
Так
далеко,
без
адреса.
How's
life
for
you
Как
у
тебя
дела?
My
hope
is
my
only
caress
Моя
надежда
— моя
единственная
ласка.
Finally
cut
my
hair,
I
hear
you
say
at
last
Наконец-то
подстриглась,
слышу,
как
ты
говоришь:
"Наконец-то!",
It's
been
kind
of
strange
but
you
see
I
survived
Было
немного
странно,
но,
видишь,
я
выжила.
When
I'm
asked
I
go
out,
I
dance
all
night
and
more
Когда
меня
приглашают,
я
выхожу,
танцую
всю
ночь
напролет,
But
when
I
dance
Но
когда
я
танцую,
Je
t'aime
encore
Я
тебя
всё
ещё
люблю.
But
where
are
you
Но
где
же
ты?
So
far
with
no
address
Так
далеко,
без
адреса.
How's
life
for
you
Как
у
тебя
дела?
Time
is
my
only
caress
Время
— моя
единственная
ласка.
Je
t'aime
encore
just
like
in
an
old
fashioned
song
Я
тебя
всё
ещё
люблю,
как
в
старой
песне,
And
it
burns
in
my
soul,
anything
else
seems
too
long
И
это
жжёт
мою
душу,
всё
остальное
кажется
таким
долгим.
Oh
more
and
more,
as
strong
as
I
can
be
О,
всё
сильнее
и
сильнее,
насколько
я
могу
быть
сильной,
Oui
je
t'aime
encore
Да,
я
тебя
всё
ещё
люблю.
But
you,
you
cannot
hear
me.
Но
ты,
ты
меня
не
слышишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEAN-JACQUES GOLDMAN, ROBERT GOLDMAN, ERIC FERNAND BENZI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.