Céline Dion - L'amour Existe Encore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Céline Dion - L'amour Existe Encore




L'amour Existe Encore
Love Still Exists
Quand je m'endors contre ton corps
When I fall asleep against your body
Alors je n'ai plus de doutes
Then I no longer have doubts
L'Amour Existe Encore.
Love Still Exists.
Toutes mes années de déroute
All my years of disarray
Toutes, je les donnerai toutes
All of them, I would give them all
Pour m'ancrer à ton port.
To anchor myself to your harbor.
La solitude que je redoute
The loneliness that I fear
Qui me guette au bout de ma route
That awaits me at the end of my road
Je la mettrai dehors.
I will put it outside.
Pour t'aimer une fois pour toutes
To love you once and for all
Pour t'aimer coûte que coûte
To love you no matter the cost
Malgré ce mal qui court
Despite this evil that runs
Et met l'amour à mort.
And puts love to death.
Quand je m'endors contre ton corps
When I fall asleep against your body
Alors je n'ai plus de doutes
Then I no longer have doubts
L'Amour Existe Encore
Love Still Exists
L'Amour Existe Encore.
Love Still Exists.
On n'était pas du même bord.
We weren't on the same side.
Mais au bout du compte on s'en fout
But in the end, we don't care
D'avoir raison ou tort.
About being right or wrong.
Le monde est mené par des fous
The world is led by fools
Mon amour il n'en tient qu'à nous
My love, it's up to us
De nous aimer plus fort.
To love each other more strongly.
Au-delà de la violence!
Beyond violence!
Au-delà de la démence!
Beyond madness!
Malgré les bombes qui tombent
Despite the bombs falling
Aux quatre coins du monde.
In the four corners of the world.
Quand je m'endors contre ton corps
When I fall asleep against your body
Alors je n'ai plus de doutes
Then I no longer have doubts
L'Amour Existe Encore.
Love Still Exists.
L'Amour Existe Encore.
Love Still Exists.
L'Amour Existe Encore.
Love Still Exists.
Pour t'aimer une fois pour toutes
To love you once and for all
Pour t'aimer coûte que coûte
To love you no matter the cost
Malgré ce mal qui court
Despite this evil that runs
Et met l'amour à mort.
And puts love to death.
Quand je m'endors contre ton corps
When I fall asleep against your body
Alors je n'ai plus de doutes
Then I no longer have doubts
L'Amour Existe Encore.
Love Still Exists.





Writer(s): LUC PLAMONDON, RICCARDO COCCIANTE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.