Paroles et traduction Céline Dion - La dodo la do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
do
do
la
do
Ля
до
до
ля
до
Deux
doigts
sur
un
piano
Два
пальца
на
пианино
Ce
vieux
piano
a
bon
dos
У
этого
старого
пианино
всё
на
своих
местах
Me
suivre
dans
mes
rêves
Следовать
за
мной
в
моих
мечтах
Ce
n'est
pas
de
tout
repos
Это
не
так-то
просто
Sur
les
touches
noires
На
чёрных
клавишах
Je
mets
mon
désespoir
Я
оставляю
своё
отчаяние
Ou
bien
je
gare
Или
же
паркую
Mes
problèmes
Свои
проблемы
C'est
sur
les
touches
blanches
Это
на
белых
клавишах
Mes
"Je
t'aime"
Свои
"Я
люблю
тебя"
Alors
ce
piano-là
Так
что
это
пианино
Ne
sait
plus
où
il
va
Больше
не
знает,
куда
ему
деваться
Il
pleure
ou
bien
il
rit
Оно
плачет
или
смеётся
Ou
les
deux
à
la
fois
Или
и
то,
и
другое
одновременно
Il
fait
des
trémolos
Оно
исполняет
тремоло
Il
est
juste
il
est
faux
Оно
играет
верно,
оно
фальшивит
Il
mélange
tout
Оно
смешивает
всё
Le
pire
et
le
meilleur
Худшее
и
лучшее
Il
colle
bout
à
bout
Оно
соединяет
вместе
Mineur
et
puis
majeur
Минор
и
мажор
Il
cogne
un
peu
trop
fort
Оно
бьёт
слишком
сильно
Et
se
trompe
d'accord
И
берёт
не
те
аккорды
La
do
do
la
do
Ля
до
до
ля
до
Je
joue
pianissimo
Я
играю
пианиссимо
En
rêvant
d'un
inconnu
Мечтая
о
незнакомце
Qui
pour
la
vie
entière
Который
на
всю
жизнь
Me
fera
faire
Поможет
мне
сделать
Un
pas
de
plus
Ещё
один
шаг
Je
n'ai
que
deux
mains
У
меня
только
две
руки
Mais
l'air
que
j'aime
bien
Но
мелодия,
которая
мне
нравится
Ne
se
joue
qu'à
quatre
mains
Играется
только
в
четыре
руки
Mais
pourvu
qu'il
existe
Лишь
бы
существовал
Que
j'attends
Которого
я
жду
Sinon
ce
piano-là
Иначе
это
пианино
Ne
sait
plus
où
il
va
Больше
не
знает,
куда
ему
деваться
Il
pleure
ou
bien
il
rit
Оно
плачет
или
смеётся
Ou
les
deux
à
la
fois
Или
и
то,
и
другое
одновременно
Il
fait
des
trémolos
Оно
исполняет
тремоло
Il
est
juste
il
est
faux
Оно
играет
верно,
оно
фальшивит
En
attendant
qu'il
vienne
Пока
он
не
придёт
Cet
air
que
je
compose
Эта
мелодия,
которую
я
сочиняю
Ne
risque
pas
de
faire
Не
сможет
затмить
"Жизнь
в
розовом
цвете"
Trembler
"La
vie
en
rose"
И
всё
же
я
горжусь
Et
pourtant
je
suis
fière
Тем,
что
создала
на
её
мотив
D'avoir
fait
sur
son
nom
Эту
странную
песню
Cette
drôle
de
chanson
Странную
песню
Drôle
de
chanson
Эту
странную
песню
Cette
drôle
de
chanson
Эту
странную
песню
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EDDY MARNAY, Christian GAUBERT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.