Céline Dion - Le vol d'un ange - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Céline Dion - Le vol d'un ange




Le vol d'un ange
The Flight of an Angel
Et j'ai suivi le vol d'un ange
And I followed the flight of an angel
Il m'a emmené jusqu'à toi
He led me straight to you
Un battement de cil
A blink of an eye
Et tu es
And you are there
La nuit plus rien ne nous dérange
At night, nothing disturbs us
La raison est un fil de soie
Reason is a silken thread
On la sent plus fragile
We feel it more fragile
C'est bien comme ça
It's good like that
Mais dis-moi
But tell me
Toi, est-ce que tu rêves encore?
You, do you still dream?
Toi, est-ce que tu vas toujours caresser le ciel?
You, do you still caress the sky?
Toi, est-ce que tu cherches encore?
You, are you still searching?
Toi, est-ce que tu veux toujours effleurer le soleil?
You, do you still want to touch the sun?
Et j'ai suivi le vol d'un ange
And I followed the flight of an angel
Comme un voyage au fond de moi
Like a journey deep within myself
Juste en fermant les yeux
Just by closing my eyes
Et tu es
And you are there
La nuit à ce pouvoir étrange
The night has this strange power
De nous faire aller jusque
To take us all the way there
même les oiseaux
Where even the birds
N'arrivent pas
Cannot reach
Et toi?
And you?
Toi, est-ce que tu rêves encore?
You, do you still dream?
Toi, est-ce que tu vas toujours caresser le ciel?
You, do you still caress the sky?
Toi, est-ce que tu cherches encore?
You, are you still searching?
Toi, est-ce que tu veux toujours effleurer le soleil?
You, do you still want to touch the sun?
On frôlait l'océan
We grazed the ocean
Est-ce que tu te rappelles?
Do you remember?
On partait droit devant
We went straight ahead
On rêvait
We dreamt
De voler là-bas
Of flying down there
À l'autre bout du ciel
At the other end of the sky
À l'autre bout du ciel
At the other end of the sky
Toi, est-ce que tu rêves encore?
You, do you still dream?
Toi, est-ce que tu vas toujours caresser le ciel?
You, do you still caress the sky?
Toi, est-ce que tu cherches encore?
You, are you still searching?
Toi, est-ce que tu veux toujours effleurer le soleil?
You, do you still want to touch the sun?
Et j'ai suivi le vol d'un ange
And I followed the flight of an angel
Il m'a emmené jusqu'à toi
He led me straight to you
Un battement de cil
A blink of an eye
Et tu es
And you are there





Writer(s): jacques veneruso, patrick hampartzoumian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.