Céline Dion - Le conte de karine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Céline Dion - Le conte de karine




Le conte de karine
The tale of karine
11 était unc fois une petite fille de 5 ans aux longs cheveux blonds et aux yeux bleus qui
11 once upon a time there was a 5-year-old little girl with long blond hair and blue eyes who
S′appelait Karine. Ellc vivait avec son papa et sa grand-maman dans
Her name was Karine. Ellc lived with her dad and her grandma in
Une jolie petite maison située à quelques kilomètres du village. Le
A nice little house located a few kilometers from the village. The
Père de Karine qui travaillait cornmc bûcheron, partait souvent pour
Karine's father who worked as a lumberjack, often left for
4 ou 5 jours à la fois.Le jour de sa fête, le père de Karine
4 or 5 days at a time.On her birthday, Karine's father
Lui apporta comme présent 5 jolis chatons avec lesquels elle passait
Brought her as a present 5 pretty kittens with whom she spent
Toutes ses journées à s amuser. Elle les avait nommés Lundi, Mardi,
All his days having fun. She had named them on Monday, Tuesday,
Mercredi, Jeudi, Vendredi, pour Ics jours de la semainc son papa
Wednesday, Thursday, Friday, for Ics days of the week when his dad
était absent.C'était I′hiver. Durant la semaine avant Noël,
was absent.It Was Winter. During the week before Christmas,
La grand-mère de Karine tomba brusquement malade. Avec les jours,
Karine's grandmother suddenly fell ill. With the days,
Elle devint de plus en plus faible et la veille de Noël au matin,
She grew weaker and weaker, and on Christmas Eve in the morning,
Elle dut rester au lit pris avec une violente fièvre.Comme
She had to stay in bed caught with a violent fever.As
Une sage et bonne petite fille, Karine dit à sa grand-maman de se
A wise and good little girl, Karine tells her grandmother to get
Reposer, d'essaycr de dormir et de ne pas s'inquiéter car son père
To rest, to try to sleep and not to worry because his father
Lui avait dit qu′il serait de retour vers midi la veille de
Had told him that he would be back around noon the day before
Noël.Karine et les 5 chatons restèrent dans la chambre pour
Christmas.Karine and the 5 kittens stayed in the room for
Tenir compagnie à sa grandrmaman. Au milieu de I′après-midi, le pére
Keeping his grandmother company. In the middle of the afternoon, the father
De Karine n'était pas encore revenu et la noirceur commençait
Of Karine had not yet returned and the darkness was beginning
Lentement à se glisser dans la clarté du jour. Karine s′inquiétait
Slowly to slip into the clarity of the day. Karine was worried
Et Ics 5 chatons devinrent agités cornme s'ils sentaient qu′un
And Ics 5 kittens became restless as if they felt that a
Malheur rôdait autour de la maison.Une ternpête de ncige
Misfortune lurked around the house.A ternpête of ncige
Avait débutf lentement vers I'heure du dîner. Elle devenait de plus
It started slowly around dinner time. She was becoming more and more
En plus menaçante en laissant enrendre de grands vents et des
In addition, it is threatening by letting down great winds and
Sifflements qui faisaicnt craquer la maison et battre trés fort le
Whistles that make the house crack and beat very hard the
Coeur de Karine et des 5 chatons.Karine, prise de panique,
Heart of Karine and the 5 kittens.Karine, panic attack,
Se mit à pleurer.J′ai peur, j'ai peur dit-elle. Papa est sans
Began to cry.I'm scared, I'm scared, she says. Dad is without
Doute perdu dans la tempête, grand-maman est malade et je suis toute
Doubt lost in the storm, grandma is sick and I'm all
Seule! et ce sera Noël dans quelques heures. J'ai peur, je ne veux
Alone! and it will be Christmas in a few hours. I'm afraid, I don't want to
Pas rester toute seule. Et Karine laissait tomber de gros
Not to stay alone. And Karine was dropping big
Sanglots. Lundi s, le plus gros et le plus débrouillard des
Sobs. Monday s, the biggest and most resourceful of
Chatons prit la parole et dit: N′aie pas peur Karine, couche-roi
Kittens spoke up and said: Don't be afraid Karine, lie down
Près de grand- maman. Pour trouver ton papa nous allons demander de
Near grandma. To find your daddy we are going to ask to
I′aide à quelqu'un qui doit venir ici cette nuir., - Qui! Qui?
Help someone who has to come here this night., - Who! Who?
Demande Karine.Et en choeur, les 5 chatons répondirent: -
Request Karine.Et in chorus, the 5 kittens answered: -
Le Père Noël! - Oh, rnais oui, mais oui, le Père Noël! dit
Santa Claus! - Oh, a: yes, but yes, Santa Claus! said
Karine sautant de joie en essuyant ses larmes. Papa m′a dit que le
Karine jumping for joy while wiping her tears. Dad told me that the
Père Noël se rendrait jusqu'à notre rnaison avec son traîneau er ses
Santa Claus would go all the way to our house with his sleigh and his
Rennes la nuit de Noël. Papa me I′a promis et papa tient toujours
Reindeer on Christmas night. Dad promised it to me and Dad still keeps it
Ses promesses.Confiante ei le coeur rernpli d'espoir,
His promises.Confident i the heart filled with hope,
Karine retrouva son calme. Elle fit uno prière, et se coucha
Karine regained her composure. She said a little prayer, and went to bed
Doucement près de sa grand- rnaman. en quelques sccondes, clle
Gently near his grandmother. in a few seconds, key
~"endormit paisiblement.Aussitôt, les 5 chatons dcscendirent
~"fell asleep peacefully.Immediately, the 5 kittens came down
à la cave, retrouver 2 écureuils qui s′étaien~ installés dans un
in the cellar, find 2 squirrels who had settled in a
Coin pour I'hiver. Les 2 écureuils n Superson, et .Etincellc
Corner for the winter. The 2 squirrels n Superson, and .Andincellc
Trouvèrent tout de suite le traîneau du Père Noël, dans un champ
Found Santa's sleigh right away, in a field
Près de I'église, caché par de gros buissons, les rennes avaient
Near the church, hidden by big bushes, the reindeer had
Disparu.Alors sans perdre une seconde les 2 écureuils
Disappeared.So without wasting a second the 2 squirrels
Partirent à leur recherche.C′est < Superson> qui
Went in search of them.It is <Superson> who
Découvrit la mauvaise nouvelle: les rennes avaient été attirés par
Discovered the bad news: the reindeer had been attracted to
De jeunes orignaux de la forêt voisine et faisaient la fête,
Young moose from the nearby forest and were partying,
Chantant et dansant comme des écervelés au milieu de la tempête, à
Singing and dancing like crazy people in the middle of the storm, at
I′entrée de la forêt. - J'ai vu le PPre Noël, dit Superson. I1 a
The entrance to the forest. - I saw Pre-Christmas, said Superson. I1 a
Beaucoup de chagrin et il est aussi très inquiet et très énervé. 11
A lot of grief and he is also very worried and very upset. 11
A besoin d′aide pour tirer son traîneau s'il veut porter les cadeaux
Needs help pulling his sled if he wants to carry the gifts
Aux enfants du village et aussi pour se rendre jusqu′à la maison de
To the children of the village and also to get to the house of
Karine Alors Etincelle répondit: J'ai une
Karine Then Spark replied: I have a
Idée.Au bout dc 5 minuies, il revint avec
Idée.Au after about 5 minutes, he came back with






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.