Céline Dion - Ma chambre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Céline Dion - Ma chambre




La vie vient du palier
La Vie Vent du palier
Le vent vient de la cour
Le vent Vent de la cour
Ma chambre est habitee
Ma chambre est habitee
Par des secrets d'amour
Par des secrets d'Amour
A la tete du lit
A la Tete du lit.
Deux tables de chevet
Deux tables de chevet
Une avec un cahier
Une avec, un cahier.
L'autre avec un carnet d'amour
Л'Отре авек, Карнет д'Амур.
D'amour
Любовь моя!
Life comes from the same floor
Жизнь приходит с одного этажа.
Wind comes from the backyard
Ветер дует с заднего двора.
My room is filled
Моя комната заполнена.
By love secrets
Тайнами любви.
At my bed head
У моей кровати голова.
Two bedside tables
Две прикроватные тумбочки.
One with an exercise book
Один с учебником.
The other with a notebook of love
Другой с блокнотом любви.
Of love
Любви ...
Un cahier d'ecolier
Ун Каир д'эколье.
Un carnet des amours
"Карнет любви".
La vie vient du palier
La Vie Vent du palier
Le vent vient de la cour
Le vent Vent de la cour
Une table a dessin
Une table a dessin
Un peignoir rouge et noir
Пеньюар Руж и нуар.
Charlie Brown et Tintin
Чарли Браун и Тинтин.
Un meuble a trois tiroirs d'amour
Un meuble a trois tiroirs d'Amour.
D'amour
Любовь моя!
A schoolboy exercise book
Учебник для школьников.
A notebook for loves
Записная книжка для любви.
Life comes from the same floor
Жизнь приходит с одного этажа.
Wind comes from the backyard
Ветер дует с заднего двора.
A drawing table
Чертежный стол.
A dressing gown red and black
Платье красное и черное.
Charlie Brown and Tintin
Чарли Браун и Тинтин.
A furniture with three drawers of love
Мебель с тремя ящиками любви.
Of love
Любви ...
Les bagues et les photos
Les bagues и фотографии.
Dans le tiroir d'en haut
Dans le tiroir d'en haut.
Des adieux douloureux
Des adieux douloureux
Dans celui du milieu
Dans celui du milieu
Quand ma chambre s'eteint
Quand ma chambre s'eteint.
Et se rallume ailleurs
Et se rallume ailleurs
J'entend mes robes a fleurs
J'entend MES одевает флоры.
Des bouts et des ravins d'amour
Де бои и де овраги любви.
D'amour
Любовь моя!
Rings and photos
Кольца и фотографии.
In the top drawer
В верхнем ящике.
Painful goodbyes
Болезненные прощания.
In the middle one
Посередине ...
When my room lights out
Когда моя комната погаснет.
And lights on elsewhere
И огни горят где-то еще.
I hear my dresses with flowers
Я слышу свои платья с цветами.
Some pieces and some ravins of love
Какие-то осколки и какие-то овраги любви.
Of love
Любви ...
Et les fermoirs de collier
Et les fermoirs de collier.
Les souliers de Lanvin
Les souliers de Lanvin
Je les entend parler
Je les entend parler
Quand ma chambre s'eteint
Quand ma chambre s'eteint.
And the clasps of necklace
И замочки из ожерелья.
Shoes from Lanvin
Туфли от Ланвина.
I hear them talking
Я слышу, как они говорят.
When my room lights out
Когда моя комната погаснет.
Je reviendrai toujours, toujours, toujours, toujours
Je reviendrai toujours, toujours, toujours, toujours
La vie vient de la cour
La Vie vient de la cour
Toujours, toujours, toujours
Toujours, toujours, toujours
Le vent vient de mon amour
Le vent Vent de mon amour
I always, always, always, always come back
Я всегда, всегда, всегда, всегда возвращаюсь.
Life comes from the backyard
Жизнь приходит с заднего двора.
Always, always, always
Всегда, всегда, всегда ...
Wind comes from my love
Ветер исходит от моей любви.
Les rideaux sont en soie au Waldorf Astoria
Les rideaux sont en soie au Waldorf Astoria
La chasse est en argent a l'Hotel Saint-Amant
La chasse est en argent A L'Hotel Saint-Amant.
Ma chambre est en papier
Ma chambre est en papier
Les murs sont en amour
Les murs sont en amour
Les plus beaux d'un cote
ЛЕ плюс бо-д'Юн кот.
De l'autre les plus lourds d'amour
Де л'Отре лес плюс Лурд-д'Амур.
D'amour
Любовь моя!
The curtains are made of silk at the Waldorf Astoria
Шторы сделаны из шелка в отеле Waldorf Astoria.
The flush is in silver at the Saint-Amant hotel
Флеш в серебре в отеле "Сен-Аман".
My room is in paper
Моя комната в бумаге.
The walls are in love
Стены влюблены.
The most beautiful on one side
Самая красивая с одной стороны.
On the other the heaviest of love
С другой-самая тяжелая любовь.
Of love
Любви ...
La vie vient du palier
La Vie Vent du palier
Le vent vient de la cour
Le vent Vent de la cour
Ma chambre est habitee
Ma chambre est habitee
Par des secrets d'amour
Par des secrets d'Amour
Qui commencent a l'ecole
Qui commencent a l'Ecole.
Et se rendent ce soir
Et se rendent ce soir
Coucher dans des gondoles
Coucher dans des gondoles
Et des boites a mouchoirs d'amour
И дез боитс, и мушуары любви.
D'amour
Любовь моя!
Life comes from the same floor
Жизнь приходит с одного этажа.
Wind comes from the backyard
Ветер дует с заднего двора.
My room is filled
Моя комната заполнена.
By love secrets
Тайнами любви.
That begin at the school
Это началось в школе.
And go tonight
И уходи сегодня ночью.
Sleeping into gondolas
Спать в полувагонах.
And boxes of tissues of love
И коробки с тканями любви.
Of love
Любви ...
Moi quand j'ai besoin de vous
Мой quand j'AI besoin de vous
C'est ici que je viens
C'est ici que je viens
A la peche aux bisous
A la peche aux bisous
A la chasse aux calins
A la chasse aux calins
Je reviendrai toujours, toujours, toujours, toujours
Je reviendrai toujours, toujours, toujours, toujours
Me, when I need you
Я, когда нуждаюсь в тебе.
It's here I come
Это здесь, я прихожу.
For kisses fishing
Для поцелуев, рыбалки.
For hugs hunting
За объятиями охотятся.
I will always, always, always, always come back
Я всегда, всегда, всегда, всегда буду возвращаться.
La vie vient de la cour
La Vie vient de la cour
Toujours, toujours, toujours
Toujours, toujours, toujours
Le vent vient de mon amour
Le vent Vent de mon amour
Je reviendrai toujours, toujours, toujours
Je reviendrai toujours, toujours, toujours
Parler a mes amours
Parler a mes amours
Toujours, toujours, toujours
Toujours, toujours, toujours
Le vient de mon amour
Le vent de mon amour
Life comes fro the backyard
Жизнь приходит с заднего двора.
Always, always, always
Всегда, всегда, всегда ...
Wind comes from my love
Ветер исходит от моей любви.
I will always, always, always, always come back
Я всегда, всегда, всегда, всегда буду возвращаться.
Talking to my loves
Говорю со своей любовью.
Always, always, always
Всегда, всегда, всегда ...
Wind comes from my love
Ветер исходит от моей любви.





Writer(s): JEAN PIERRE FERLAND, DANIEL MERCURE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.