Paroles et traduction Céline Dion - Ma chambre
La
vie
vient
du
palier
La
Vie
Vent
du
palier
Le
vent
vient
de
la
cour
Le
vent
Vent
de
la
cour
Ma
chambre
est
habitee
Ma
chambre
est
habitee
Par
des
secrets
d'amour
Par
des
secrets
d'Amour
A
la
tete
du
lit
A
la
Tete
du
lit.
Deux
tables
de
chevet
Deux
tables
de
chevet
Une
avec
un
cahier
Une
avec,
un
cahier.
L'autre
avec
un
carnet
d'amour
Л'Отре
авек,
Карнет
д'Амур.
Life
comes
from
the
same
floor
Жизнь
приходит
с
одного
этажа.
Wind
comes
from
the
backyard
Ветер
дует
с
заднего
двора.
My
room
is
filled
Моя
комната
заполнена.
By
love
secrets
Тайнами
любви.
At
my
bed
head
У
моей
кровати
голова.
Two
bedside
tables
Две
прикроватные
тумбочки.
One
with
an
exercise
book
Один
с
учебником.
The
other
with
a
notebook
of
love
Другой
с
блокнотом
любви.
Un
cahier
d'ecolier
Ун
Каир
д'эколье.
Un
carnet
des
amours
"Карнет
любви".
La
vie
vient
du
palier
La
Vie
Vent
du
palier
Le
vent
vient
de
la
cour
Le
vent
Vent
de
la
cour
Une
table
a
dessin
Une
table
a
dessin
Un
peignoir
rouge
et
noir
Пеньюар
Руж
и
нуар.
Charlie
Brown
et
Tintin
Чарли
Браун
и
Тинтин.
Un
meuble
a
trois
tiroirs
d'amour
Un
meuble
a
trois
tiroirs
d'Amour.
A
schoolboy
exercise
book
Учебник
для
школьников.
A
notebook
for
loves
Записная
книжка
для
любви.
Life
comes
from
the
same
floor
Жизнь
приходит
с
одного
этажа.
Wind
comes
from
the
backyard
Ветер
дует
с
заднего
двора.
A
drawing
table
Чертежный
стол.
A
dressing
gown
red
and
black
Платье
красное
и
черное.
Charlie
Brown
and
Tintin
Чарли
Браун
и
Тинтин.
A
furniture
with
three
drawers
of
love
Мебель
с
тремя
ящиками
любви.
Les
bagues
et
les
photos
Les
bagues
и
фотографии.
Dans
le
tiroir
d'en
haut
Dans
le
tiroir
d'en
haut.
Des
adieux
douloureux
Des
adieux
douloureux
Dans
celui
du
milieu
Dans
celui
du
milieu
Quand
ma
chambre
s'eteint
Quand
ma
chambre
s'eteint.
Et
se
rallume
ailleurs
Et
se
rallume
ailleurs
J'entend
mes
robes
a
fleurs
J'entend
MES
одевает
флоры.
Des
bouts
et
des
ravins
d'amour
Де
бои
и
де
овраги
любви.
Rings
and
photos
Кольца
и
фотографии.
In
the
top
drawer
В
верхнем
ящике.
Painful
goodbyes
Болезненные
прощания.
In
the
middle
one
Посередине
...
When
my
room
lights
out
Когда
моя
комната
погаснет.
And
lights
on
elsewhere
И
огни
горят
где-то
еще.
I
hear
my
dresses
with
flowers
Я
слышу
свои
платья
с
цветами.
Some
pieces
and
some
ravins
of
love
Какие-то
осколки
и
какие-то
овраги
любви.
Et
les
fermoirs
de
collier
Et
les
fermoirs
de
collier.
Les
souliers
de
Lanvin
Les
souliers
de
Lanvin
Je
les
entend
parler
Je
les
entend
parler
Quand
ma
chambre
s'eteint
Quand
ma
chambre
s'eteint.
And
the
clasps
of
necklace
И
замочки
из
ожерелья.
Shoes
from
Lanvin
Туфли
от
Ланвина.
I
hear
them
talking
Я
слышу,
как
они
говорят.
When
my
room
lights
out
Когда
моя
комната
погаснет.
Je
reviendrai
toujours,
toujours,
toujours,
toujours
Je
reviendrai
toujours,
toujours,
toujours,
toujours
La
vie
vient
de
la
cour
La
Vie
vient
de
la
cour
Toujours,
toujours,
toujours
Toujours,
toujours,
toujours
Le
vent
vient
de
mon
amour
Le
vent
Vent
de
mon
amour
I
always,
always,
always,
always
come
back
Я
всегда,
всегда,
всегда,
всегда
возвращаюсь.
Life
comes
from
the
backyard
Жизнь
приходит
с
заднего
двора.
Always,
always,
always
Всегда,
всегда,
всегда
...
Wind
comes
from
my
love
Ветер
исходит
от
моей
любви.
Les
rideaux
sont
en
soie
au
Waldorf
Astoria
Les
rideaux
sont
en
soie
au
Waldorf
Astoria
La
chasse
est
en
argent
a
l'Hotel
Saint-Amant
La
chasse
est
en
argent
A
L'Hotel
Saint-Amant.
Ma
chambre
est
en
papier
Ma
chambre
est
en
papier
Les
murs
sont
en
amour
Les
murs
sont
en
amour
Les
plus
beaux
d'un
cote
ЛЕ
плюс
бо-д'Юн
кот.
De
l'autre
les
plus
lourds
d'amour
Де
л'Отре
лес
плюс
Лурд-д'Амур.
The
curtains
are
made
of
silk
at
the
Waldorf
Astoria
Шторы
сделаны
из
шелка
в
отеле
Waldorf
Astoria.
The
flush
is
in
silver
at
the
Saint-Amant
hotel
Флеш
в
серебре
в
отеле
"Сен-Аман".
My
room
is
in
paper
Моя
комната
в
бумаге.
The
walls
are
in
love
Стены
влюблены.
The
most
beautiful
on
one
side
Самая
красивая
с
одной
стороны.
On
the
other
the
heaviest
of
love
С
другой-самая
тяжелая
любовь.
La
vie
vient
du
palier
La
Vie
Vent
du
palier
Le
vent
vient
de
la
cour
Le
vent
Vent
de
la
cour
Ma
chambre
est
habitee
Ma
chambre
est
habitee
Par
des
secrets
d'amour
Par
des
secrets
d'Amour
Qui
commencent
a
l'ecole
Qui
commencent
a
l'Ecole.
Et
se
rendent
ce
soir
Et
se
rendent
ce
soir
Coucher
dans
des
gondoles
Coucher
dans
des
gondoles
Et
des
boites
a
mouchoirs
d'amour
И
дез
боитс,
и
мушуары
любви.
Life
comes
from
the
same
floor
Жизнь
приходит
с
одного
этажа.
Wind
comes
from
the
backyard
Ветер
дует
с
заднего
двора.
My
room
is
filled
Моя
комната
заполнена.
By
love
secrets
Тайнами
любви.
That
begin
at
the
school
Это
началось
в
школе.
And
go
tonight
И
уходи
сегодня
ночью.
Sleeping
into
gondolas
Спать
в
полувагонах.
And
boxes
of
tissues
of
love
И
коробки
с
тканями
любви.
Moi
quand
j'ai
besoin
de
vous
Мой
quand
j'AI
besoin
de
vous
C'est
ici
que
je
viens
C'est
ici
que
je
viens
A
la
peche
aux
bisous
A
la
peche
aux
bisous
A
la
chasse
aux
calins
A
la
chasse
aux
calins
Je
reviendrai
toujours,
toujours,
toujours,
toujours
Je
reviendrai
toujours,
toujours,
toujours,
toujours
Me,
when
I
need
you
Я,
когда
нуждаюсь
в
тебе.
It's
here
I
come
Это
здесь,
я
прихожу.
For
kisses
fishing
Для
поцелуев,
рыбалки.
For
hugs
hunting
За
объятиями
охотятся.
I
will
always,
always,
always,
always
come
back
Я
всегда,
всегда,
всегда,
всегда
буду
возвращаться.
La
vie
vient
de
la
cour
La
Vie
vient
de
la
cour
Toujours,
toujours,
toujours
Toujours,
toujours,
toujours
Le
vent
vient
de
mon
amour
Le
vent
Vent
de
mon
amour
Je
reviendrai
toujours,
toujours,
toujours
Je
reviendrai
toujours,
toujours,
toujours
Parler
a
mes
amours
Parler
a
mes
amours
Toujours,
toujours,
toujours
Toujours,
toujours,
toujours
Le
vient
de
mon
amour
Le
vent
de
mon
amour
Life
comes
fro
the
backyard
Жизнь
приходит
с
заднего
двора.
Always,
always,
always
Всегда,
всегда,
всегда
...
Wind
comes
from
my
love
Ветер
исходит
от
моей
любви.
I
will
always,
always,
always,
always
come
back
Я
всегда,
всегда,
всегда,
всегда
буду
возвращаться.
Talking
to
my
loves
Говорю
со
своей
любовью.
Always,
always,
always
Всегда,
всегда,
всегда
...
Wind
comes
from
my
love
Ветер
исходит
от
моей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEAN PIERRE FERLAND, DANIEL MERCURE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.