Céline Dion - Moi quand je pleure - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Céline Dion - Moi quand je pleure




Moi quand je pleure
When I Cry
Une petite fille abandonnée
A little girl abandoned
Un oiseau blessé
A wounded bird
Un été sans fleurs
A summer without flowers
Une petite fille aux grands malheurs
A little girl with great sorrows
C'est moi quand je pleure
That's me when I cry
C'est moi quand je pleure
That's me when I cry
Moi quand je pleure c'est pour de bon
When I cry, it's for real
C'est pour un oui, c'est pour un non
It's for a yes, it's for a no
Pour un souvenir incertain, un soupir
For an uncertain memory, a sigh
Souvent pour un rien
Often for nothing
Moi quand je pleure c'est sans arrêt
When I cry, it's non-stop
C'est comme un fleuve à consoler
It's like a river to console
De tout mon cœur
With all my heart
Moi quand je pleure
When I cry
C'est vrai
It's true
Moi quand je pleure
When I cry
Moi quand je pleure
When I cry
Ça part un peu n'importe quand
It starts a bit at any time
Comme un ouragan
Like a hurricane
Comme une peine de cœur
Like a heartache
Ça peut durer pendant des heures
It can last for hours
C'est moi quand je pleure
That's me when I cry
C'est moi quand je pleure
That's me when I cry
Moi quand je pleure c'est à mourir
When I cry, it's to die for
Quelquefois même, ça me fait plaisir
Sometimes, it even makes me happy
Roulée en boule, agitée par la houle
Curled up in a ball, shaken by the waves
Et les sanglots lourds
And the heavy sobs
Moi quand je pleure c'est sans arrêt
When I cry, it's non-stop
C'est comme la mer et les marées
It's like the sea and the tides
De tout mon cœur
With all my heart
Moi quand je pleure
When I cry
C'est vrai
It's true
Moi quand je pleure
When I cry
Moi quand je pleure
When I cry
Moi quand je pleure
When I cry
Moi quand je pleure
When I cry
Moi, quand je pleure, c'est que pour moi
When I cry, it's just for me
C'est ma cabane au fond des bois
It's my cabin deep in the woods
Cachée du cash et des flèches et des flashs
Hidden from cash and arrows and flashes
Et des néons des villes
And the neon lights of the cities
Il suffirait que tu me touches
You just have to touch me
Avec tes mains, avec ta bouche
With your hands, with your mouth
Que tu m'effleures
That you caress me
Promis je pleure
I promise I'll cry
Plus jamais
Never again
Moi quand je pleure
When I cry
Moi quand je pleure
When I cry
Hé, tu vas me dire que j'exagère
Hey, you're gonna tell me I'm exaggerating
Hé, que mes menaces ne te font pas peur
Hey, that my threats don't scare you
Hé, j'aime pas lancer mes larmes en l'air
Hey, I don't like throwing my tears in the air
Hé, dis-moi je t'aime ou je repleure
Hey, tell me you love me or I'll cry again
Hé, dis-moi je t'aime ou je repleure
Hey, tell me you love me or I'll cry again
Hé, dis-moi je t'aime ou je repleure
Hey, tell me you love me or I'll cry again
Moi quand je pleure
When I cry





Writer(s): MAXIME LE FORESTIER, LOUIS STANISLAS RENOULT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.