Paroles et traduction Céline Dion - Mon ami m'a quitté (E. Marnay/C. Loigerot/T. Geoffroy)
Mon ami m'a quitté (E. Marnay/C. Loigerot/T. Geoffroy)
My Boyfriend Left Me (E. Marnay/C. Loigerot/T. Geoffroy)
Mon
ami
m'a
quitté
My
boyfriend
left
me
Je
vous
le
dis
I'm
telling
you
Ça
devais
arriver,
It
was
bound
to
happen,
A
moi
aussi
je
le
voyais
rêver
d'une
Autre
fille
depuis
longtemps
I
also
saw
him
dreaming
of
another
girl
for
a
long
time
Mon
ami
est
ailleurs
je
ne
sais
où
My
boyfriend
is
somewhere
else,
I
don't
know
where
Au
près
d'un
autre
cœur
et
loin
de
nous
Close
to
another
heart
and
far
from
us
A
cueillir
d'autres
fleurs
et
d'autres
rendez-vous
To
pick
other
flowers
and
other
rendezvous
Moi
je
regarde
les
vagues
dont
la
mer
écrase
les
rochers
I
watch
the
waves
with
which
the
sea
crushes
the
rocks
Et
je
voudrais
que
le
calme
vienne
habiter
ma
solitude
And
I
wish
that
calm
would
come
to
inhabit
my
solitude
Je
vous
le
dis
I'm
telling
you
Oui
c'est
arrivé
à
moi
aussi
à
force
de
Yes,
it
happened
to
me
too,
after
rêver
d'une
autre
fille
depuis
longtemps
dreaming
of
another
girl
for
a
long
time
Mon
ami
m'a
quitté
My
boyfriend
left
me
C'est
trop
facile
It's
too
easy
C'est
la
fin
de
l'été
soleil
fragile,
l
It's
the
end
of
summer,
fragile
sun,
the
es
bateaux
sont
rangés
pour
un
meilleur
avril
boats
are
put
away
for
a
better
April
Alors
moi
je
regarde
les
vagues
So
I
watch
the
waves
Dans
mon
coeur
quelques
choses
a
bougé
Something
has
moved
in
my
heart
Il
était
tendre
et
sauvage
He
was
tender
and
wild
Et
le
voilà
qui
se
raconte
And
there
he
is
telling
his
story
A
la
fin
de
l'été
At
the
end
of
summer
Mon
ami
m'a
quitté
My
boyfriend
left
me
Je
vous
le
dis
I'm
telling
you
Oui
c'est
arrivé
a
moi
aussi
Yes,
it
happened
to
me
too
J'ai
finis
de
rêver
I'm
done
dreaming
Du
moins
pour
aujourd'hui
ohhh
At
least
for
today
ohhh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.