Paroles et traduction Céline Dion - Mon ami m'a quitté
Mon ami m'a quitté
My Love Has Left Me
Mon
ami
m'a
quitte
My
love
has
left
me
Je
vous
le
dit
I
tell
you
this
devait
arriver
moi
aussi
It
had
to
happen,
to
me
too
Je
le
voyais
rêver
d'une
autre
fille
depuis
longtemps
I
saw
him
dreaming
of
another
girl
for
a
long
time
Mon
ami
est
ailleurs
My
love
is
elsewhere
Je
ne
sais
o
I
don't
know
where
Au
près
d'un
autre
cœur
Near
another
heart
Et
loin
de
nous
And
far
from
us
cueillir
d'autres
fleurs
Picking
other
flowers
Et
d'autres
rendez-vous
And
other
rendezvous
Moi
je
regarde
les
vagues
Me,
I
watch
the
waves
Dont
la
mer
crase
les
rochers
Whose
sea
crashes
against
the
rocks
Et
je
voudrais
que
le
calme
And
I
wish
that
calm
Vienne
habiter
ma
solitude
Would
come
to
inhabit
my
solitude
Je
vous
le
dit
I
tell
you
this
Oui
c'est
arrivé
moi
aussi
Yes,
it
happened
to
me
too
à
force
de
rêver
d'une
autre
fille
depuis
longtemps
By
dint
of
dreaming
of
another
girl
for
a
long
time
Mon
ami
m'a
quitté
My
love
has
left
me
C'est
trop
facile
It's
too
easy
C'est
la
fin
de
l'été
It's
the
end
of
summer
Soleil
fragile
Fragile
sun
Les
bateaux
sont
rangés
The
boats
are
put
away
Pour
un
meilleur
avril
For
a
better
April
Alors
moi
je
regarde
les
vagues
So
I
watch
the
waves
Dans
mon
cœur
quelque
chose
a
bougé
Something
has
shifted
in
my
heart
Il
était
tendre
et
sauvage
He
was
tender
and
wild
Et
le
voila
qui
se
raconte
And
there
he
is,
telling
his
own
story
la
fin
de
l'été
The
end
of
summer
Mon
ami
m'a
quitté
My
love
has
left
me
Je
vous
le
dis
I
tell
you
this
Oui
c'est
arrivé
à
moi
aussi
Yes,
it
happened
to
me
too
J'ai
fini
de
rêver
du
moins
pour
aujourd'hui
I'm
done
dreaming,
at
least
for
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EDDY MARNAY, CHRISTIAN LOIGEROT, THIERRY GEOFFROY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.