Céline Dion - Mélanie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Céline Dion - Mélanie




Mélanie
Melanie
Mélanie
Melanie
Pardonne-moi si je t'appelle ainsi
Forgive me if I call you this
Mais les chagrins sont des millions
But sorrows are millions strong
Et je rassemble en un seul nom
And I gather in one single name
Tous les enfants de ma chanson
All the children of my song
Les enfants qui sont au bord de la nuit
The children who are on the edge of the night
Les enfants qui ne deviendront jamais forts
The children who will never grow strong
Mélanie
Melanie
Tu pourrais bien me dire que la vie
You might well tell me that life
N'a pas fait de toi sa meilleure amie
Has not made you its best friend
Pourtant je te vois qui souris
Yet I see you smiling
Mélanie
Melanie
C'est ton courage qui a fait le mien
It's your courage that has made mine
Moi qui suis forte à m'émouvoir d'un rien
I who am easily moved by anything
Je me calme quand je prends ta main
I calm down when I take your hand
Mélanie
Melanie
J'aimerais croire que ce prince joli
I would like to believe that this handsome prince
Qui réveillait en caressant
Who awakened with a caress
Toutes les belles au bois dormant
All the sleeping beauties
Saurait faire revivre un enfant en musique
Could bring a child back to life with music
En un seul coup de baguette magique
With a single stroke of a magic wand
Guérir le mal en un instant
Heal the pain in an instant
Mélanie
Melanie
Tu n'es pas seule si je chante pour toi
You are not alone if I sing for you
Tu n'es pas seule si l'on entend ma voix
You are not alone if my voice is heard
Tu n'es pas seule le monde est
You are not alone, the world is there
Mélanie
Melanie
Tous les chagrins se font déjà moins lourds
All sorrows already become lighter
En découvrant qu'on peut aimer un jour
By discovering that one can love one day
Et c'est toi qui nous apprends l'amour
And it is you who teaches us love
Mélanie
Melanie





Writer(s): RANDY GOODRUM, STEVE LUKATHER, DAVID PAICH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.