Céline Dion - Ne partez pas sans moi (Grand Prix de l'Eurovision 1988) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Céline Dion - Ne partez pas sans moi (Grand Prix de l'Eurovision 1988)




Ne partez pas sans moi (Grand Prix de l'Eurovision 1988)
Don't Leave Without Me (Eurovision Song Contest 1988)
Vous qui cherchez l'étoile
You who search for the star
Vous qui vivez un rêve
You who live a dream
Vous héros de l'espace
You heroes of space
Au cœur plus grand que la terre
With a heart bigger than the Earth
Vous donnez-moi ma chance
Give me my chance
Emmenez-moi loin d'ici
Take me far away from here
Ne partez pas sans moi laissez-moi vous suivre
Don't leave without me, let me follow you
Vous qui volez vers d'autres vies laissez-moi vivre
You who fly to other lives, let me live
La plus belle aventure les plus beaux voyages
The most beautiful adventure, the most beautiful journeys
Qui mènent un jour sur des soleils sur des planètes d'amour
That lead one day to suns, to planets of love
Vous les nouveaux poètes
You, the new poets
Vous les oiseaux magiques
You, the magic birds
Vous vous allez peut-être trouver
You might find
De nouvelles musiques
New music
Vous donnez-moi ma chance
Give me my chance
Je veux chanter moi aussi
I want to sing too
Ne partez pas sans moi laissez-moi vous suivre
Don't leave without me, let me follow you
Vous qui volez vers d'autres vies laissez-moi vivre
You who fly to other lives, let me live
Le bleu de l'infini la joie d'être libre
The blue of infinity, the joy of being free
Sur des rayons sur des soleils
On rays, on suns
Sur des chansons sur des merveilles
On songs, on wonders
Et dans un ciel d'amour
And in a sky of love
Le bleu de l'infini la joie d'être libre
The blue of infinity, the joy of being free
Vous qui cherchez une autre vie
You who search for another life
Vous qui volez vers l'an deux mille
You who fly towards the year two thousand
Ne partez pas sans moi
Don't leave without me





Writer(s): a. sereftug, atilla sereftug, nella martinetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.