Paroles et traduction Céline Dion - On Ne Change Pas
On
ne
change
pas
мы
не
меняем
On
met
juste
les
costumes
d'autres
sur
soi
Мы
просто
надеваем
чужие
костюмы
On
ne
change
pas
мы
не
меняем
Une
veste
ne
cache
qu'un
peu
de
ce
qu'on
voit
Куртка
лишь
немного
скрывает
то,
что
вы
видите
On
ne
grandit
pas
мы
не
растем
On
pousse
un
peu,
tout
juste
Мы
немного
нажимаем,
просто
Le
temps
d'un
rêve,
d'un
songe
Время
мечты,
мечты
Et
les
toucher
du
doigt
И
коснись
их
пальцем
Mais
on
n'oublie
pas
Но
мы
не
забываем
L'enfant
qui
reste
presque
nu
Ребенок,
который
остается
почти
голым
Les
instants
d'innocence
моменты
невинности
Quand
on
ne
savait
pas
Когда
мы
не
знали
On
ne
change
pas
мы
не
меняем
On
attrape
des
airs
et
des
poses
de
combat
Ловим
мелодии
и
боевые
позы
On
ne
change
pas
мы
не
меняем
On
se
donne
le
change
Мы
даем
себе
изменение
On
croit
que
l'on
fait
des
choix
Мы
верим,
что
делаем
выбор
Hmm,
mais
si
tu
grattes
là
Хм,
а
если
поцарапать
там
Tout
près
de
l'apparence
близко
к
внешнему
виду
Tremble
un
petit
qui
nous
ressemble
Трепещите
маленькому,
похожему
на
нас
On
sait
bien
qu'il
est
là
Мы
знаем,
что
он
там
On
l'entend
parfois
Мы
слышим
это
иногда
Sa
rengaine
insolente
Его
наглый
рефрен
Qui
s'entête
et
qui
répète
Кто
упорствует,
а
кто
повторяет
"Oh,
ne
me
quitte
pas"
"О,
не
оставляй
меня"
On
n'oublie
jamais
Мы
никогда
не
забываем
On
a
toujours
un
geste
У
нас
всегда
есть
жест
Qui
trahit
qui
l'on
est
Кто
предает,
кто
мы
Un
prince,
un
valet
Принц,
камердинер
Sous
la
couronne
un
regard
Под
короной
взгляд
Une
arrogance,
un
trait
Высокомерие,
черта
D'un
prince
ou
d'un
valet
Принца
или
камердинера
Je
sais
tellement
ça
я
так
много
знаю
J'ai
copié
des
images
я
скопировал
картинки
Et
des
rêves
que
j'avais
И
мечты,
которые
у
меня
были
Tous
ces
milliers
de
rêves
Все
эти
тысячи
снов
Mais
si
près
de
moi
Но
так
близко
ко
мне
Une
petite
fille
maigre
Худенькая
маленькая
девочка
Marche
à
Charlemagne,
inquiète
Прогулка
к
Карлу
Великому,
беспокойство
Et
me
parle
tout
bas
И
поговори
со
мной
нежно
On
ne
change
pas
мы
не
меняем
On
met
juste
les
costumes
d'autres
et
voilà
Мы
просто
надеваем
чужие
костюмы
и
все
On
ne
change
pas
мы
не
меняем
On
ne
cache
qu'un
instant
de
soi
Мы
только
скрываем
момент
самих
себя
Une
petite
fille
Маленькая
девочка
Ingrate
et
solitaire
marche
Неблагодарная
и
одинокая
прогулка
Et
rêve
dans
les
neiges
И
мечтать
в
снегу
En
oubliant
le
froid
забыть
о
холоде
Si
je
la
maquille
Если
я
сделаю
ее
Elle
disparaît
un
peu
Она
немного
исчезает
Le
temps
de
me
regarder
faire
Время
смотреть,
как
я
делаю
Et
se
moquer
de
moi
И
смейся
надо
мной
Oh,
une
petite
fille
О,
маленькая
девочка
Une
toute
petite
fille
Крошечная
маленькая
девочка
Oh,
une
toute
petite
fille
О,
маленькая
девочка
Une
toute
petite
fille
Крошечная
маленькая
девочка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEAN-JACQUES GOLDMAN, ERICK BENZI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.