Céline Dion - On traverse un miroir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Céline Dion - On traverse un miroir




Qu'est-ce qui se passe
Что происходит
Quand on est lasse
Когда мы устали
Quand le coeur a perdu ses couleurs
Когда сердце утратило краски
Une emotion
Эмоция
Comme une invitation
Как приглашение
A chanter sans aucune raison
Петь без всякой причины
Tout ca pour un regard ou deux
Все это для одного взгляда или двух
Un sourire qui tremble un peu
Улыбка чуть дрогнула.
C'est l'amour, c'est l'accident
Это любовь, это несчастный случай
On sent passer le courant
Мы чувствуем, как течет
On traverse un miroir
Через зеркало
Malgre la peur d'y croire
Несмотря на страх поверить в это
On se dit que cette fois-ci
На этот раз
On aime a la folie
Мы любим безумие
Une vie sans histoire
Жизнь без истории
C'est bien pire qu'un trou noir
Это намного хуже, чем черная дыра
Sans hesiter, sans savoir
Без геситера, не зная
On traverse un miroir
Через зеркало
Champagne en trop
Шампанское в избытке
Rien n'est trop beau
Ничто не слишком красиво
On a du mal a trouver les mots
Трудно найти слова
On dit tout bas n'importe quoi
Мы говорим все, что угодно.
Pour etouffer l'envie de crier
Чтобы подавить желание закричать
On se tait, on reste accroche
Молчим, держимся
Comme deux enfants desesperes
Как два дитяти
On reve de partager
Мы мечтаем поделиться
Une nuit comme au cine
Ночь, как в кино
On traverse un miroir
Через зеркало
Malgre la peur d'y croire
Несмотря на страх поверить в это
On se dit que cette fois-ci
На этот раз
On aime a la folie
Мы любим безумие
Une vie sans histoire
Жизнь без истории
C'est bien pire qu'un trou noir
Это намного хуже, чем черная дыра
Sans hesiter, sans savoir
Без геситера, не зная
On traverse un miroir
Через зеркало
On se tait, on reste accroche
Молчим, держимся
Comme deux enfants desesperes
Как два дитяти
C'est l'amour, c'est l'accident
Это любовь, это несчастный случай
On sent passer le courant
Мы чувствуем, как течет
On traverse un miroir
Через зеркало
Malgre la peur d'y croire
Несмотря на страх поверить в это
On se dit que cette fois-ci
На этот раз
On aime a la folie
Мы любим безумие
Une vie sans histoire
Жизнь без истории
C'est bien pire qu'un trou noir
Это намного хуже, чем черная дыра
Sans hesiter, sans savoir
Без геситера, не зная
On traverse un miroir
Через зеркало
On traverse un miroir
Через зеркало





Writer(s): ROBERT LAFOND, CAROLE COURNOYER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.