Paroles et traduction Céline Dion - Oxygène
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
tous
les
matins
Like
every
morning
Le
soleil
se
lève
The
sun
rises
Entre
les
buildings
Between
the
buildings
Vers
sept
heure
et
demie
Around
seven
thirty
J'ouvre
ma
fenêtre
I
open
my
window
Toujours
le
même
homme
qui
fait
son
jogging!
Always
the
same
man
jogging!
Je
m'habille
I
get
dressed
Je
me
maquille
I
put
on
my
makeup
J'avale
un
grand
café
noir
I
swallow
a
large
black
coffee
Accessoires
obligatoires
Mandatory
accessories
Du
couloir
Of
the
hallway
Multiplient
ma
silhouette
Multiply
my
silhouette
A
chaque
étage,
mon
cœur
s'arrête,
On
each
floor,
my
heart
stops,
Donnez-moi
de
l'oxygène
Give
me
oxygen
Donnez-moi
de
l'oxygène,
Give
me
oxygen,
Dans
une
cour
d'école
In
a
schoolyard
Un
enfant
qui
joue
A
child
playing
Avec
un
ballon
vert
With
a
green
balloon
Porte
tout
a
coup
Suddenly
brings
La
main
a
son
cou
His
hand
to
his
neck
En
tombant
par
terre,
étouffé
par
l'air
Falling
to
the
ground,
suffocated
by
the
air
Encore
un
grand
café
noir
Another
large
black
coffee
Pour
tenir
le
coup
jusqu'au
soir
To
hold
out
until
evening
Les
jambes
a
la
verticale
Legs
vertical
Dans
un
mouvement
machinal,
In
a
mechanical
movement,
Donnez-moi
de
l'oxygène
Give
me
oxygen
Donnez-moi
de
l'oxygène,
Give
me
oxygen,
Dans
une
ambulance
In
an
ambulance
Traversant
la
ville
Crossing
the
city
À
deux
cents
à
l'heure
At
two
hundred
an
hour
On
mène
à
l'urgence
They
rush
to
the
emergency
room
Un
homme
immobile
A
motionless
man
Avec
une
pile
à
la
place
du
cœur
With
a
battery
instead
of
a
heart
Toute
la
s'maine
All
week
De
neuf
heures
jusqu'à
cinq
heures
From
nine
to
five
Quand
je
roule
a
la
noirceur
When
I
drive
in
the
darkness
Le
parking
The
parking
lot
Du
building
Of
the
building
A
toujours
la
même
odeur
Always
has
the
same
smell
Dans
l'appartement
To
the
apartment
J'allume
mon
climatiseur,
I
turn
on
my
air
conditioner,
Donnez-moi
de
l'oxygène
Give
me
oxygen
Donnez-moi
de
l'oxygène,
Give
me
oxygen,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUC PLAMONDON, ETIENNE GERMAIN GAUTHIER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.