Paroles et traduction Céline Dion - Oxygène
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
tous
les
matins
Как
и
каждое
утро
Le
soleil
se
lève
Солнце
встает
Entre
les
buildings
Между
зданий
Vers
sept
heure
et
demie
Около
половины
восьмого
J'ouvre
ma
fenêtre
Я
открываю
окно
Toujours
le
même
homme
qui
fait
son
jogging!
Всегда
один
и
тот
же
мужчина
совершает
пробежку!
J'avale
un
grand
café
noir
Я
выпиваю
большую
чашку
черного
кофе
Accessoires
obligatoires
Обязательные
аксессуары
Multiplient
ma
silhouette
Умножают
мой
силуэт
A
chaque
étage,
mon
cœur
s'arrête,
На
каждом
этаже
мое
сердце
замирает,
Donnez-moi
de
l'oxygène
Дайте
мне
кислорода
Donnez-moi
de
l'oxygène,
Дайте
мне
кислорода,
Dans
une
cour
d'école
В
школьном
дворе
Un
enfant
qui
joue
Ребенок,
который
играет
Avec
un
ballon
vert
С
зеленым
мячом
Porte
tout
a
coup
Внезапно
хватается
La
main
a
son
cou
Рукой
за
шею
En
tombant
par
terre,
étouffé
par
l'air
Падая
на
землю,
задыхаясь
от
воздуха
Encore
un
grand
café
noir
Еще
одна
большая
чашка
черного
кофе
Qu'une
orange
Только
апельсин
Pour
tenir
le
coup
jusqu'au
soir
Чтобы
продержаться
до
вечера
Les
jambes
a
la
verticale
Ноги
вертикально
Dans
un
mouvement
machinal,
Механически,
Donnez-moi
de
l'oxygène
Дайте
мне
кислорода
Donnez-moi
de
l'oxygène,
Дайте
мне
кислорода,
Dans
une
ambulance
В
машине
скорой
помощи
Traversant
la
ville
Проезжающей
через
город
À
deux
cents
à
l'heure
Со
скоростью
двести
в
час
On
mène
à
l'urgence
Везут
в
отделение
неотложной
помощи
Un
homme
immobile
Неподвижного
мужчину
Avec
une
pile
à
la
place
du
cœur
С
батарейкой
вместо
сердца
Toute
la
s'maine
Всю
неделю
J'me
démène
Я
выбиваюсь
из
сил
De
neuf
heures
jusqu'à
cinq
heures
С
девяти
до
пяти
Quand
je
roule
a
la
noirceur
Когда
я
еду
в
темноте
A
toujours
la
même
odeur
Всегда
пахнет
одинаково
Dans
l'appartement
В
квартиру
J'allume
mon
climatiseur,
Я
включаю
кондиционер,
Donnez-moi
de
l'oxygène
Дайте
мне
кислорода
Donnez-moi
de
l'oxygène,
Дайте
мне
кислорода,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUC PLAMONDON, ETIENNE GERMAIN GAUTHIER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.