Paroles et traduction Céline Dion - Prière Païenne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
mains
serrées,
ça
c'est
facile
Сжав
руки,
легко
Fermer
les
yeux,
j'aime
plutôt
ça
закрыть
глаза,
мне
больше
нравится,
Genoux
pliés,
pas
impossible
когда
колени
согнуты,
это
невозможно
Se
taire
un
peu,
hm
pourquoi
pas
Помолчи
немного,
Хм,
почему
бы
и
нет
Mais
ma
prière,
elle
est
qu'à
moi
Но
моя
молитва
принадлежит
только
мне
J'y
mets
tout
ce
que
j'aime,
ce
que
j'espère
Я
вкладываю
в
это
все,
что
мне
нравится,
на
что
я
надеюсь
Tout
ce
que
je
crois
Все,
во
что
я
верю
Je
prie
la
terre
de
toute
ma
voix
Я
молюсь
земле
во
весь
голос
Mais
pas
le
ciel,
il
m'entend
pas
Но
только
не
небо,
он
меня
не
слышит
Mais
pas
le
ciel,
trop
haut
pour
moi
Но
не
небо,
слишком
высокое
для
меня
Quand
j'me
réveille
je
loue
le
jour
Когда
я
просыпаюсь,
я
снимаю
день
напрокат
La
vie
toujours,
toutes
ses
merveilles
Вечная
жизнь,
все
ее
чудеса
Je
prie
les
roses,
je
pris
les
bois
Я
молюсь
розам,
я
иду
по
лесу
Les
virtuoses,
n'importe
quoi
Виртуозы,
что
угодно
Je
prie
l'hiver
quand
il
s'en
va
Я
молюсь
зимой,
когда
он
уходит
L'été,
les
étoiles
et
la
mer
Лето,
звезды
и
море
Et
le
soleil
et
ses
éclats
И
солнце
и
его
осколки
Et
j'suis
sincère,
j'prie
pour
tout
ça
И
я
искренне
молюсь
обо
всем
этом
Mais
toi
le
ciel,
tu
n'entends
pas
Но
ты,
небо,
не
слышишь
Mais
toi
le
ciel,
est-ce
que
t'es
là
Но
ты,
небо,
ты
здесь?
C'est
ma
prière
païenne
Это
моя
языческая
молитва,
Mon
crédo
ma
profession
de
foi
мое
кредо,
мое
исповедание
веры
C'est
ma
supplique
terrienne
Это
моя
земная
мольба
J'y
mets
tout
ce
que
j'espère
Я
вкладываю
в
это
все,
на
что
надеюсь
Et
tout
ce
que
je
crois
И
все,
во
что
я
верю
Je
prie
la
terre,
de
toute
ma
voix
Я
молюсь
земле
во
весь
голос
Et
toi
le
ciel,
nous
oublie
pas
И
ты,
небо,
не
забывай
нас
Je
prie
les
hommes,
je
prie
les
rois
Я
молюсь
людям,
я
молюсь
королям
D'être
plus
homme,
d'être
moins
roi
Быть
больше
мужчиной,
быть
меньше
королем
Je
prie
les
yeux,
les
yeux
défaits
Я
молюсь
глазами,
глазами
побежденного
Ce
que
les
cieux,
ne
voient
jamais
Чего
небеса
никогда
не
увидят
Je
prie
l'amour,
et
nos
cerveaux
Я
молюсь
о
любви,
и
наши
мозги
Qu'on
imagine
et
qu'on
se
bouge
Что
мы
представляем
и
двигаемся
Et
sans
trop
compter
sur
là-haut
И
не
слишком
полагаясь
на
это
там,
наверху
Savant
poète,
je
prie
pour
toi
Ученый
поэт,
я
молюсь
за
тебя
(Et
toi
le
ciel)
toi
le
ciel,
(écoute-moi)
écoute-moi
(И
ты,
небо)
ты,
небо,
(послушай
меня)
послушай
меня
(Et
toi
le
ciel)
toi
le
ciel,
(entend
ma
voix)
entend
ma
voix
(И
ты,
небо)
ты,
небо,
(Услышь
мой
голос)
Услышь
мой
голос
(Toi
le
ciel,
toi
le
ciel)
oh
oh
oh
bouh
bouh
(Ты,
небо,
ты,
небо)
о,
о,
о,
бу-бу-бу
(Toi
le
ciel,
toi
le
ciel)
(Ты,
небо,
ты,
небо)
(Toi
le
ciel)
nous
oublie
pas,
(toi
le
ciel)
(Ты,
небо)
не
забывай
нас,
(ты,
небо)
Toi
le
ciel
(Toi
le
ciel),
toi
le
ciel
(toi
le
ciel)
Ты,
небо
(Ты,
небо),
ты,
небо
(ты,
небо)
(Toi
le
ciel,
toi
le
ciel)
(Ты,
небо,
ты,
небо)
(Toi
le
ciel,
toi
le
ciel)
(Ты,
небо,
ты,
небо)
Je
prie
la
paix,
l'inespérée
Я
молюсь
о
мире,
о
неожиданном
Les
"Notre
Père"
n'ont
rien
donné
"Отче
наш"
ничего
не
дал
Et
tous
les
hommes
de
lumière
И
все
люди
света
Qui
font
la
guerre
à
la
guerre
Кто
ведет
войну
на
войне
Je
prie
nos
rêves,
je
prie
nos
bras
Я
молюсь
за
наши
мечты,
я
молюсь
за
наши
руки
Mais
toi
le
ciel,
entends
nos
voix
Но
ты,
небо,
услышь
наши
голоса
Et
toi
le
ciel,
entends
nos
voix
И
ты,
небо,
услышь
наши
голоса,
Nous
oublie
pas
не
забывай
нас
Je
prie,
je
prie
pour
toi
Я
молюсь,
я
молюсь
за
тебя
Écoute,
écoute
moi
слушай,
слушай
меня
Écoute,
écoute,
écoute
Слушай,
слушай,
слушай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-Jacques Goldman
Album
D'eux
date de sortie
30-03-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.