Paroles et traduction Céline Dion - Prière Païenne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prière Païenne
Языческая молитва
Les
mains
serrées,
ça
c'est
facile
Сложенные
руки,
это
легко
Fermer
les
yeux,
j'aime
plutôt
ça
Закрыть
глаза,
я
люблю
это
больше
Genoux
pliés,
pas
impossible
Согнутые
колени,
не
невозможно
Se
taire
un
peu,
hm
pourquoi
pas
Немного
помолчать,
хм,
почему
бы
и
нет
Mais
ma
prière,
elle
est
qu'à
moi
Но
моя
молитва,
она
только
моя
J'y
mets
tout
ce
que
j'aime,
ce
que
j'espère
Я
вкладываю
в
нее
все,
что
люблю,
на
что
надеюсь
Tout
ce
que
je
crois
Во
все,
во
что
верю
Je
prie
la
terre
de
toute
ma
voix
Я
молю
землю
изо
всех
сил
Mais
pas
le
ciel,
il
m'entend
pas
Но
не
небо,
оно
меня
не
слышит
Mais
pas
le
ciel,
trop
haut
pour
moi
Но
не
небо,
слишком
высоко
для
меня
Quand
j'me
réveille
je
loue
le
jour
Когда
просыпаюсь,
я
славлю
день
La
vie
toujours,
toutes
ses
merveilles
Жизнь
всегда,
все
ее
чудеса
Je
prie
les
roses,
je
pris
les
bois
Я
молю
розы,
я
молю
леса
Les
virtuoses,
n'importe
quoi
Виртуозов,
все
подряд
Je
prie
l'hiver
quand
il
s'en
va
Я
молю
зиму,
когда
она
уходит
L'été,
les
étoiles
et
la
mer
Лето,
звезды
и
море
Et
le
soleil
et
ses
éclats
И
солнце
и
его
сияние
Et
j'suis
sincère,
j'prie
pour
tout
ça
И
я
искренна,
я
молюсь
за
все
это
Mais
toi
le
ciel,
tu
n'entends
pas
Но
ты,
небо,
ты
не
слышишь
Mais
toi
le
ciel,
est-ce
que
t'es
là
Но
ты,
небо,
ты
здесь?
C'est
ma
prière
païenne
Это
моя
языческая
молитва
Mon
crédo
ma
profession
de
foi
Мое
кредо,
мое
исповедание
веры
C'est
ma
supplique
terrienne
Это
моя
земная
мольба
J'y
mets
tout
ce
que
j'espère
Я
вкладываю
в
нее
все,
на
что
надеюсь
Et
tout
ce
que
je
crois
И
все,
во
что
верю
Je
prie
la
terre,
de
toute
ma
voix
Я
молю
землю
изо
всех
сил
Et
toi
le
ciel,
nous
oublie
pas
А
ты,
небо,
не
забывай
нас
Je
prie
les
hommes,
je
prie
les
rois
Я
молю
людей,
я
молю
королей
D'être
plus
homme,
d'être
moins
roi
Быть
более
человечными,
быть
меньше
королями
Je
prie
les
yeux,
les
yeux
défaits
Я
молю
глаза,
глаза
побежденных
Ce
que
les
cieux,
ne
voient
jamais
То,
что
небеса
никогда
не
видят
Je
prie
l'amour,
et
nos
cerveaux
Я
молю
любовь
и
наши
умы
Qu'on
imagine
et
qu'on
se
bouge
Чтобы
мы
мечтали
и
действовали
Et
sans
trop
compter
sur
là-haut
И
не
слишком
рассчитывая
на
небеса
Savant
poète,
je
prie
pour
toi
Мудрый
поэт,
я
молюсь
за
тебя
(Et
toi
le
ciel)
toi
le
ciel,
(écoute-moi)
écoute-moi
(А
ты,
небо)
ты,
небо,
(услышь
меня)
услышь
меня
(Et
toi
le
ciel)
toi
le
ciel,
(entend
ma
voix)
entend
ma
voix
(А
ты,
небо)
ты,
небо,
(услышь
мой
голос)
услышь
мой
голос
(Toi
le
ciel,
toi
le
ciel)
oh
oh
oh
bouh
bouh
(Ты,
небо,
ты,
небо)
о-о-о
бу-бу
(Toi
le
ciel,
toi
le
ciel)
(Ты,
небо,
ты,
небо)
(Toi
le
ciel)
nous
oublie
pas,
(toi
le
ciel)
(Ты,
небо)
не
забывай
нас,
(ты,
небо)
Toi
le
ciel
(Toi
le
ciel),
toi
le
ciel
(toi
le
ciel)
Ты,
небо
(Ты,
небо),
ты,
небо
(ты,
небо)
(Toi
le
ciel,
toi
le
ciel)
(Ты,
небо,
ты,
небо)
(Toi
le
ciel,
toi
le
ciel)
(Ты,
небо,
ты,
небо)
Je
prie
la
paix,
l'inespérée
Я
молю
о
мире,
о
несбыточном
Les
"Notre
Père"
n'ont
rien
donné
"Отче
наш"
ничего
не
дал
Et
tous
les
hommes
de
lumière
И
все
люди
света
Qui
font
la
guerre
à
la
guerre
Которые
воюют
с
войной
Je
prie
nos
rêves,
je
prie
nos
bras
Я
молю
наши
мечты,
я
молю
наши
объятия
Mais
toi
le
ciel,
entends
nos
voix
Но
ты,
небо,
услышь
наши
голоса
Et
toi
le
ciel,
entends
nos
voix
И
ты,
небо,
услышь
наши
голоса
Nous
oublie
pas
Не
забывай
нас
Je
prie,
je
prie
pour
toi
Я
молюсь,
я
молюсь
за
тебя
Écoute,
écoute
moi
Услышь,
услышь
меня
Écoute,
écoute,
écoute
Услышь,
услышь,
услышь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-Jacques Goldman
Album
D'eux
date de sortie
30-03-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.