Céline Dion - Prière Païenne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Céline Dion - Prière Païenne




Les mains serrées, ça c'est facile
Сжав руки, легко
Fermer les yeux, j'aime plutôt ça
закрыть глаза, мне больше нравится,
Genoux pliés, pas impossible
когда колени согнуты, это невозможно
Se taire un peu, hm pourquoi pas
Помолчи немного, Хм, почему бы и нет
Mais ma prière, elle est qu'à moi
Но моя молитва принадлежит только мне
J'y mets tout ce que j'aime, ce que j'espère
Я вкладываю в это все, что мне нравится, на что я надеюсь
Tout ce que je crois
Все, во что я верю
Je prie la terre de toute ma voix
Я молюсь земле во весь голос
Mais pas le ciel, il m'entend pas
Но только не небо, он меня не слышит
Mais pas le ciel, trop haut pour moi
Но не небо, слишком высокое для меня
Quand j'me réveille je loue le jour
Когда я просыпаюсь, я снимаю день напрокат
La vie toujours, toutes ses merveilles
Вечная жизнь, все ее чудеса
Je prie les roses, je pris les bois
Я молюсь розам, я иду по лесу
Les virtuoses, n'importe quoi
Виртуозы, что угодно
Je prie l'hiver quand il s'en va
Я молюсь зимой, когда он уходит
L'été, les étoiles et la mer
Лето, звезды и море
Et le soleil et ses éclats
И солнце и его осколки
Et j'suis sincère, j'prie pour tout ça
И я искренне молюсь обо всем этом
Mais toi le ciel, tu n'entends pas
Но ты, небо, не слышишь
Mais toi le ciel, est-ce que t'es
Но ты, небо, ты здесь?
C'est ma prière païenne
Это моя языческая молитва,
Mon crédo ma profession de foi
мое кредо, мое исповедание веры
C'est ma supplique terrienne
Это моя земная мольба
J'y mets tout ce que j'espère
Я вкладываю в это все, на что надеюсь
Et tout ce que je crois
И все, во что я верю
Je prie la terre, de toute ma voix
Я молюсь земле во весь голос
Et toi le ciel, nous oublie pas
И ты, небо, не забывай нас
Je prie les hommes, je prie les rois
Я молюсь людям, я молюсь королям
D'être plus homme, d'être moins roi
Быть больше мужчиной, быть меньше королем
Je prie les yeux, les yeux défaits
Я молюсь глазами, глазами побежденного
Ce que les cieux, ne voient jamais
Чего небеса никогда не увидят
Je prie l'amour, et nos cerveaux
Я молюсь о любви, и наши мозги
Qu'on imagine et qu'on se bouge
Что мы представляем и двигаемся
Et sans trop compter sur là-haut
И не слишком полагаясь на это там, наверху
Savant poète, je prie pour toi
Ученый поэт, я молюсь за тебя
(Et toi le ciel) toi le ciel, (écoute-moi) écoute-moi
ты, небо) ты, небо, (послушай меня) послушай меня
(Et toi le ciel) toi le ciel, (entend ma voix) entend ma voix
ты, небо) ты, небо, (Услышь мой голос) Услышь мой голос
(Toi le ciel, toi le ciel) oh oh oh bouh bouh
(Ты, небо, ты, небо) о, о, о, бу-бу-бу
(Toi le ciel, toi le ciel)
(Ты, небо, ты, небо)
(Toi le ciel) nous oublie pas, (toi le ciel)
(Ты, небо) не забывай нас, (ты, небо)
Toi le ciel (Toi le ciel), toi le ciel (toi le ciel)
Ты, небо (Ты, небо), ты, небо (ты, небо)
(Toi le ciel, toi le ciel)
(Ты, небо, ты, небо)
(Toi le ciel, toi le ciel)
(Ты, небо, ты, небо)
Je prie la paix, l'inespérée
Я молюсь о мире, о неожиданном
Les "Notre Père" n'ont rien donné
"Отче наш" ничего не дал
Et tous les hommes de lumière
И все люди света
Qui font la guerre à la guerre
Кто ведет войну на войне
Je prie nos rêves, je prie nos bras
Я молюсь за наши мечты, я молюсь за наши руки
Mais toi le ciel, entends nos voix
Но ты, небо, услышь наши голоса
Et toi le ciel, entends nos voix
И ты, небо, услышь наши голоса,
Nous oublie pas
не забывай нас
Je prie, je prie pour toi
Я молюсь, я молюсь за тебя
Toi le ciel
Ты, небо,
Écoute, écoute moi
слушай, слушай меня
Écoute, écoute, écoute
Слушай, слушай, слушай





Writer(s): Jean-Jacques Goldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.