Paroles et traduction Céline Dion - Promenade en traîneau
Promenade en traîneau
Sleigh Ride
Au
petit
trot
s'en
va
le
cheval
avec
ses
grelots
The
horse
trots
along
with
its
bells
ringing
Et
le
traîneau
joyeusement
dévale
à
travers
les
côteaux
And
the
sleigh
joyfully
glides
down
through
the
hills
Dans
le
vallon
s'accroche
l'hiver
mais
le
ciel
est
bleu
Winter
clings
to
the
valley
but
the
sky
is
blue
Ah
qu'il
fait
bon
faire
un
tour
au
grand
air
Ah,
how
good
it
is
to
take
a
ride
in
the
fresh
air
Comme
deux
amoureux
Like
two
lovers
A
di
hop,
a
di
hop,
a
di
hop,
oh
hey!
Oh
hey!
du
traîneau
Giddy-up,
giddy-up,
giddy-up,
oh
hey!
Oh
hey!
of
the
sleigh
Emmitouflez-vous
bien
dans
vos
manteaux
Bundle
up
well
in
your
coats
A
di
hop,
a
di
hop,
a
di
hop,
oh
hey!
Giddy-up,
giddy-up,
giddy-up,
oh
hey!
Pour
se
tenir
chaud
To
keep
warm
l'un
contre
l'autre
on
se
blottis
comme
deux
moineaux
dans
un
nid
We
snuggle
close
together
like
two
sparrows
in
a
nest
C'est
merveilleux
de
voir
défilant
comme
un
décor
peint
It's
wonderful
to
see
passing
by
like
a
painted
backdrop
Devant
nos
yeux
les
villages
tout
blancs
et
les
petits
sapins
Before
our
eyes
the
villages
all
white
and
the
little
fir
trees
Parfois
tu
cris
car
ça
penche
un
peu
c'est
l'instant
d'effroie
Sometimes
you
scream
because
it
leans
a
bit,
it's
a
moment
of
fright
Moi
je
souris
j'ai
le
coeur
amoureux
et
le
bout
du
nez
froid
I
smile,
my
heart
is
in
love
and
the
tip
of
my
nose
is
cold
L'attelage
a
déjà
pris
le
chemin
du
retour
The
team
has
already
taken
the
way
back
Nous
allons
être
surpris
par
la
tombée
du
jour
We
are
going
to
be
surprised
by
the
nightfall
Car
c'est
l'heure
où
la
nuit
sans
bruit
s'épanouit
comme
une
fleur
Because
it's
the
hour
when
the
night
silently
blooms
like
a
flower
Et
s'allume
le
ciel
qui
change
de
couleurs
And
the
sky
lights
up,
changing
colors
Mais
voici
notre
maison
qui
nous
fait
signe
au
loin
But
here
is
our
house,
waving
to
us
in
the
distance
Sa
lumière
à
l'horizon
scintille
comme
un
point
Its
light
on
the
horizon
twinkles
like
a
dot
Je
me
vois
déjà
près
de
toi
le
rire
aux
yeux
le
coeur
content
I
can
already
see
myself
next
to
you,
laughter
in
my
eyes,
heart
content
Près
du
grand
feu
de
bois
qui
flambe
et
nous
attend
Near
the
big
wood
fire
that
is
blazing
and
waiting
for
us
Au
petit
trot
s'en
va
le
cheval
avec
ses
grelots
The
horse
trots
along
with
its
bells
ringing
Et
le
traîneau
joyeusement
dévale
à
travers
les
côteaux
And
the
sleigh
joyfully
glides
down
through
the
hills
Dans
le
vallon
s'accroche
l'hiver
mais
le
ciel
est
bleu
Winter
clings
to
the
valley
but
the
sky
is
blue
Ah
qu'il
fait
bon
faire
un
tour
au
grand
air
Ah,
how
good
it
is
to
take
a
ride
in
the
fresh
air
Comme
deux
amoureux
Like
two
lovers
A
di
hop,
a
di
hop,
a
di
hop,
oh
hey!
Oh
hey!
du
traîneau
Giddy-up,
giddy-up,
giddy-up,
oh
hey!
Oh
hey!
of
the
sleigh
Emmitouflez-vous
bien
dans
vos
manteaux
Bundle
up
well
in
your
coats
A
di
hop,
a
di
hop,
a
di
hop,
oh
hey!
Giddy-up,
giddy-up,
giddy-up,
oh
hey!
Pour
se
tenir
chaud
To
keep
warm
l'un
contre
l'autre
on
se
blottis
comme
deux
moineaux
dans
un
nid
We
snuggle
close
together
like
two
sparrows
in
a
nest
C'est
merveilleux
de
voir
défilant
comme
un
décor
peint
It's
wonderful
to
see
passing
by
like
a
painted
backdrop
Devant
nos
yeux
les
villages
tout
blancs
et
les
petits
sapins
Before
our
eyes
the
villages
all
white
and
the
little
fir
trees
Parfois
tu
cris
car
ça
penche
un
peu
c'est
l'instant
d'effroie
Sometimes
you
scream
because
it
leans
a
bit,
it's
a
moment
of
fright
Moi
je
souris
j'ai
le
coeur
amoureux
et
le
bout
du
nez
froid
I
smile,
my
heart
is
in
love
and
the
tip
of
my
nose
is
cold
Moi
je
souris
j'ai
le
coeur
amoureux
et
le
bout
du
nez
froid
I
smile,
my
heart
is
in
love
and
the
tip
of
my
nose
is
cold
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.