Céline Dion - Promenade en traîneau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Céline Dion - Promenade en traîneau




Promenade en traîneau
Прогулка в санях
Au petit trot s'en va le cheval avec ses grelots
На рысце едет лошадь с бубенчиками
Et le traîneau joyeusement dévale à travers les côteaux
И сани весело катятся вниз по склонам
Dans le vallon s'accroche l'hiver mais le ciel est bleu
В долине держится зима, но небо голубое
Ah qu'il fait bon faire un tour au grand air
Как приятно прокатиться на свежем воздухе
Comme deux amoureux
Как два влюбленных
A di hop, a di hop, a di hop, oh hey! Oh hey! du traîneau
Опа-ля-ля, опа-ля-ля, опа-ля-ля, эй, эй! в санях
Emmitouflez-vous bien dans vos manteaux
Хорошо укутайтесь в свои шубы
A di hop, a di hop, a di hop, oh hey!
Опа-ля-ля, опа-ля-ля, опа-ля-ля, эй!
Pour se tenir chaud
Чтобы согреться
l'un contre l'autre on se blottis comme deux moineaux dans un nid
Прижимаемся друг к другу, как два воробья в гнезде
C'est merveilleux de voir défilant comme un décor peint
Замечательно наблюдать, как проплывает, как нарисованная декорация
Devant nos yeux les villages tout blancs et les petits sapins
Перед нашими глазами белоснежные деревни и маленькие ели
Parfois tu cris car ça penche un peu c'est l'instant d'effroie
Иногда ты вскрикиваешь, потому что немного наклоняется, это пугающий момент
Moi je souris j'ai le coeur amoureux et le bout du nez froid
Я улыбаюсь, мое сердце влюблено, а кончик носа холодный
L'attelage a déjà pris le chemin du retour
Повозка уже повернула на обратный путь
Nous allons être surpris par la tombée du jour
Нас застанет врасплох закат
Car c'est l'heure la nuit sans bruit s'épanouit comme une fleur
Потому что это время, когда ночь бесшумно расцветает, как цветок
Et s'allume le ciel qui change de couleurs
И загорается небо, меняющее свои цвета
Mais voici notre maison qui nous fait signe au loin
Но вот наш дом, который машет нам вдали
Sa lumière à l'horizon scintille comme un point
Его свет на горизонте мерцает как точка
Je me vois déjà près de toi le rire aux yeux le coeur content
Я уже вижу себя рядом с тобой, со смехом в глазах и довольным сердцем
Près du grand feu de bois qui flambe et nous attend
У большого камина, который пылает и ждет нас
Au petit trot s'en va le cheval avec ses grelots
На рысце едет лошадь с бубенчиками
Et le traîneau joyeusement dévale à travers les côteaux
И сани весело катятся вниз по склонам
Dans le vallon s'accroche l'hiver mais le ciel est bleu
В долине держится зима, но небо голубое
Ah qu'il fait bon faire un tour au grand air
Как приятно прокатиться на свежем воздухе
Comme deux amoureux
Как два влюбленных
A di hop, a di hop, a di hop, oh hey! Oh hey! du traîneau
Опа-ля-ля, опа-ля-ля, опа-ля-ля, эй, эй! в санях
Emmitouflez-vous bien dans vos manteaux
Хорошо укутайтесь в свои шубы
A di hop, a di hop, a di hop, oh hey!
Опа-ля-ля, опа-ля-ля, опа-ля-ля, эй!
Pour se tenir chaud
Чтобы согреться
l'un contre l'autre on se blottis comme deux moineaux dans un nid
Прижимаемся друг к другу, как два воробья в гнезде
C'est merveilleux de voir défilant comme un décor peint
Замечательно наблюдать, как проплывает, как нарисованная декорация
Devant nos yeux les villages tout blancs et les petits sapins
Перед нашими глазами белоснежные деревни и маленькие ели
Parfois tu cris car ça penche un peu c'est l'instant d'effroie
Иногда ты вскрикиваешь, потому что немного наклоняется, это пугающий момент
Moi je souris j'ai le coeur amoureux et le bout du nez froid
Я улыбаюсь, мое сердце влюблено, а кончик носа холодный
Moi je souris j'ai le coeur amoureux et le bout du nez froid
Я улыбаюсь, мое сердце влюблено, а кончик носа холодный






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.