Céline Dion - Rien n'est vraiment fini - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Céline Dion - Rien n'est vraiment fini




Aux promesses éternelles
К вечным обетованиям
Aux jours de grand soleil
В дни Великого солнца
Aux instants d'or et de lumière
В мгновения золота и света
Aux silences des âmes
К безмолвию душ
Aux non-dits qui s'enflamment
К невысказанным, воспламеняющимся
Aux feux complices des lunes claires
В огоньках светлых лун
Tant que l'eau s'endort aux yeux des reines
Пока вода засыпает в глазах Королев
Comme au lit des rivières
Как в русле рек
Tant que nos mains se souviennent
Пока наши руки помнят
Rien n'est vraiment fini
На самом деле ничего не закончилось
Les vents du large parfois ramènent
Ветры с моря иногда возвращают
Le marin qui se perd
Потерявшийся моряк
Tant que ta voix suit la mienne
Пока твой голос следует за моим
Rien n'est vraiment fini
На самом деле ничего не закончилось
Vraiment
Действительно
Aux parfums irréels
К нереальным благоуханиям
Aux nuits d'ambre et de miel
В ночи янтаря и меда
Aux douces magies de la peau
К нежной магии кожи
À nos chemins de vie
К нашим жизненным путям
À tout ce qui nous lie
Ко всему, что нас связывает
À ce passé qui nous tient chaud
К тому прошлому, которое держит нас в тепле
Tant que l'eau s'endort aux yeux des reines
Пока вода засыпает в глазах Королев
Comme au lit des rivières
Как в русле рек
Tant que nos mains se souviennent
Пока наши руки помнят
Rien n'est vraiment fini
На самом деле ничего не закончилось
Les vents du large parfois ramènent
Ветры с моря иногда возвращают
Le marin qui se perd
Потерявшийся моряк
Tant que ta voix suit la mienne
Пока твой голос следует за моим
Rien n'est vraiment fini
На самом деле ничего не закончилось
Vraiment
Действительно
Si les vents du large te ramènent
Если ветры с моря вернут тебя
Rien n'est vraiment fini
На самом деле ничего не закончилось
Tant que l'eau s'endort aux yeux des reines
Пока вода засыпает в глазах Королев
Comme au lit des rivières
Как в русле рек
Tant que nos mains se souviennent
Пока наши руки помнят
Les vents du large parfois ramènent
Ветры с моря иногда возвращают
Le marin qui se perd
Потерявшийся моряк
Tant que ta voix suit la mienne
Пока твой голос следует за моим
Rien n'est vraiment fini
На самом деле ничего не закончилось
Vraiment
Действительно
Fini
Законченный
Rien n'est vraiment fini
На самом деле ничего не закончилось





Writer(s): Jacques VENERUSO, Patrick Hampartzoumian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.