Céline Dion - S'il suffisait d'aimer (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Céline Dion - S'il suffisait d'aimer (Live)




Je reve son visage, je decline son corps
Я вижу ее лицо, я опускаю ее тело.
Et puis je l′imagine habitant mon decor
А потом я представляю, как он живет в моем интерьере.
J'aurais tant a lui dire si j′avais su parler
Я бы так много ему рассказала, если бы умела говорить.
Comment lui faire lire au fond de mes pensees?
Как заставить его прочитать мои мысли?
Mais comment font ces autres a qui tout reussit?
Но как поступают те другие,кому все известно?
Qu'on me dise mes fautes, mes chimeres aussi
Пусть мне скажут мои ошибки, мои химеры тоже.
Moi j'offrirais mon ame, mon coeur et tout mon temps
Я бы отдал свою душу, свое сердце и все свое время.
Mais j′ai beau tout donner, tout n′est pas suffisant
Но, как бы я ни отдавал все, этого недостаточно.
S'il suffisait qu′on s'aime, s′il suffisait d'aimer
Если бы было достаточно, чтобы мы любили друг друга, если бы было достаточно, чтобы любить
Si l′on changeait les choses un peu, rien qu'en aimant donner
Если бы мы немного изменили ситуацию, просто любя отдавать
S'il suffisait qu′on s′aime, s'il suffisait d′aimer
Если бы было достаточно, чтобы мы любили друг друга, если бы было достаточно, чтобы любить
Je ferais de ce monde un reve, une eternite
Я бы сделал этот мир сном, вечностью
J'ai du sang dans mes songes, un petale seche
У меня кровь во сне, сухой лепесток.
Quand des larmes me rongent que d′autres ont versees
Когда меня гложут слезы, которые пролили другие.
La vie n'est pas etanche, mon ile est sous le vent
Жизнь не водонепроницаема, мой остров находится под ветром
Les portes laissent entrer les cris meme en fermant
Двери впускают крики, даже когда они закрываются
Dans un jardin l′enfant, sur un balcon des fleurs
В детском саду, на балконе цветы
Ma vie paisible ou j'entends battre tous les coeurs
Моя мирная жизнь, или я слышу, как бьются все сердца
Quand les nuages foncent, presages des malheurs
Когда сгущаются тучи, предвещаются беды
Quelles armes repondent aux pays de nos peurs?
Какое оружие отвечает странам наших страхов?
S'il suffisait qu′on s′aime, s'il suffisait d′aimer
Если бы было достаточно, чтобы мы любили друг друга, если бы было достаточно, чтобы любить
Si l'on changeait les choses un peu, rien qu′en aimant donner
Если бы мы немного изменили ситуацию, просто любя отдавать
S'il suffisait qu′on s'aime, s'il suffisait d′aimer
Если бы было достаточно, чтобы мы любили друг друга, если бы было достаточно, чтобы любить
Je ferais de ce monde un reve, une eternite
Я бы сделал этот мир сном, вечностью
S′il suffisait qu'on s′aime, s'il suffisait d′aimer
Если бы было достаточно, чтобы мы любили друг друга, если бы было достаточно, чтобы любить
Si l'on pouvait changer les choses et tout recommencer
Если бы мы могли все изменить и начать все сначала
S′il suffisait qu'on s'aime, s′il suffisait d′aimer
Если бы было достаточно, чтобы мы любили друг друга, если бы было достаточно, чтобы любить
Nous ferions de ce reve un monde
Мы бы превратили эту мечту в мир
S'il suffisait d′aimer
Достаточно любить





Writer(s): GOLDMAN, ROMANELLI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.