Céline Dion - Terre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Céline Dion - Terre




Terre
Earth
Terre,
Earth,
J'ai passé trop de temps sur la route
I've spent too much time on the road
À espérer les faibles traces que tu as semées
Hoping for the faint traces you left behind
Terre,
Earth,
Si tu savais combien je t'ai manqué
If you only knew how much I missed you
Ces journées sans boussole, je l'ai souvent prié
These days without a compass, I often prayed to you
Terre,
Earth,
Que font les amants qui se retrouvent?
What do lovers do when they reunite?
Que dois-je mettre ce soir
What should I wear tonight
Un rien de parfum, de l'alcool ou du blues?
A touch of perfume, alcohol, or blues?
Terre,
Earth,
De mots doux qui tremblent et nichent partout
Of sweet words that tremble and nestle everywhere
De silences bavards, de paupières contre joues
Of talkative silences, eyelids against cheeks
Et qu'importe le jeu j'ai ce que je veux
And no matter the game, I have what I want
Hisser le pavillon bleu, car ce soir j'ai touché
To raise the blue flag, because tonight I touched
Terre,
Earth,
Terre d'asile, sur ta peau de velours
Land of asylum, on your velvet skin
Glissent les encore et les toujours
Slide the still and the forever
Terre,
Earth,
Terre promise, les oiseaux se souviennent
Promised land, the birds remember
De nos corps en drapeaux qui claquent et qui s'aiment
Our bodies like flags that snap and love each other
Terre,
Earth,
Terre de feu, sans issue de secours
Land of fire, with no escape route
Et nos braises rouges se consomment à leur tour
And our red embers consume themselves in turn
Terre,
Earth,
Oubliée la mer des songes tabous
Forgotten the sea of taboo dreams
Et les secondes passent un peu plus vite chaque jour
And the seconds pass a little faster each day
Terre,
Earth,
Bien ancrée sur le sol de tes charmes
Well anchored on the ground of your charms
J'ai laissé les étoiles guider mes bras vers ton cou
I let the stars guide my arms around your neck
Et ton œil complice a gravé sur mes reins
And your accomplice eye engraved on my back
Plus jamais, jamais peur de rien, car ce soir j'ai touché
Never again, never fear of anything, because tonight I touched
Terre,
Earth,
Terre d'asile, sur ta peau de velours
Land of asylum, on your velvet skin
Aux courbures de la fin du jour
At the curves of the end of the day
Terre,
Earth,
Terre brûlée au langage du désir
Scorched earth in the language of desire
Danse du ciel, caresses, partage et soupirs
Dance of the sky, caresses, sharing, and sighs
Terre,
Earth,
Terre étrangère et si proche pourtant
Foreign land, yet so close
C'est ici que je veux mourir maintenant
This is where I want to die now
Terre,
Earth,
Terre d'asile, Terre d'amour
Land of asylum, Land of love
Terre,
Earth,
Terre sauvage, Terre promise.
Wild Earth, Promised Land.





Writer(s): ERICK BENZI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.