Paroles et traduction Céline Dion - Where Is the Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Is the Love
Где же любовь?
If
ever
a
boy
stood
on
the
moon
Если
бы
мальчик
стоял
на
луне,
All
the
heavens
would
call
them
angels
'round
Все
небеса
назвали
бы
ангелов
вокруг
него,
Stop
the
tears
from
troubled
skies
Чтобы
остановить
слезы
с
обеспокоенных
небес
If
ever
the
river
could
whisper
your
name
Если
бы
река
могла
прошептать
твое
имя,
Would
the
choices
you
made
still
be
the
same?
Остался
бы
твой
выбор
прежним?
Like
a
flower
that
dies
from
angry
rain
Словно
цветок,
что
гибнет
от
злого
дождя,
Why
do
we
hurt
ourselves?
Зачем
мы
раним
себя?
Where
is
the
love
that
lets
the
sunlight
in
to
start
again?
Где
же
любовь,
что
позволяет
солнечному
свету
проникнуть
и
начать
все
сначала?
The
love
that
sees
no
color
lines?
Любовь,
которая
не
видит
цвета
кожи?
Life
begins
with
love
Жизнь
начинается
с
любви,
So
spread
your
wings
and
fly
Так
расправь
свои
крылья
и
лети,
Guide
your
spirit
safe
and
sheltered
Веди
свой
дух
в
безопасности
и
под
защитой,
A
thousand
dreams
that
we
can
still
believe
Тысяча
мечтаний,
в
которые
мы
все
еще
можем
верить.
If
ever
a
boy
stood
on
the
moon
Если
бы
мальчик
стоял
на
луне,
Carrying
all
of
his
treasures
from
the
stars
Неся
все
свои
сокровища
со
звезд
To
a
rainbow
which
leads
to
where
we
are
К
радуге,
которая
ведет
туда,
где
мы,
Together
we'd
chase
the
sun
Вместе
мы
бы
гнались
за
солнцем.
Where
is
the
love
that
lifts
my
brother's
voice
to
the
skies?
Где
же
любовь,
которая
возносит
голос
моего
брата
к
небесам?
The
love
that
answers
a
mother's
cry?
Любовь,
которая
отвечает
на
крик
матери?
Life
begins
with
love
Жизнь
начинается
с
любви,
So
spread
your
wings
and
fly
Так
расправь
свои
крылья
и
лети,
Guide
your
spirit
safe
and
sheltered
Веди
свой
дух
в
безопасности
и
под
защитой,
A
thousand
dreams
that
we
can
still
believe
Тысяча
мечтаний,
в
которые
мы
все
еще
можем
верить.
A
boy
stood
on
the
moon
Мальчик
стоял
на
луне,
The
ancient
souls
can
still
discover
Древние
души
все
еще
могут
открыть
A
thousand
dreams
that
we
can
still
believe
Тысячу
мечтаний,
в
которые
мы
все
еще
можем
верить,
That
we
can
still
believe
В
которые
мы
все
еще
можем
верить,
We
can
still
believe
Мы
все
еще
можем
верить,
We
can
still
believe
Мы
все
еще
можем
верить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COREY HART
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.