Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
César Isella
La Cuna De Tu Hijo
Traduction en anglais
César Isella
-
La Cuna De Tu Hijo
Paroles et traduction César Isella - La Cuna De Tu Hijo
Copier dans
Copier la traduction
La Cuna De Tu Hijo
Your Son's Cradle
Haz
con
tus
propias
manos
Make
with
your
own
hands
La
cuna
de
tu
hijo,
Your
son's
cradle,
Que
tu
mujer
te
vea
Let
your
wife
see
you
Cortar
el
paraíso
Carve
paradise
Para
colgar
del
techo
To
hang
from
the
ceiling
Como
en
los
tiempos
idos
Like
in
the
olden
days
Que
volverán
un
día
That
will
return
one
day
Hazla
como
te
digo.
Make
it
as
I
tell
you.
Trabajarás
de
noche
You'll
work
at
night
Que
se
oiga
tu
martillo,
Let
your
hammer
be
heard,
"Está
haciendo
la
cuna"
"He's
making
a
cradle,"
Que
diga
tu
vecino,
Let
your
neighbor
say,
Alguna
vez
la
sangre
Sometime
your
blood
Te
manchará
el
anillo,
Will
stain
your
ring,
Que
tu
mujer
la
enjugue
Let
your
wife
wipe
it
away
Que
manche
su
vestido.
Let
it
stain
her
dress.
Las
noches
serán
blancas
The
nights
will
be
white
De
columpiado
pino,
Of
swaying
pine,
Harás
según
el
árbol
You'll
make
the
cradle
La
cuna
de
tu
niño,
For
your
child,
according
to
the
tree,
Para
que
tenga
el
sueño
So
that
he
may
have
his
sleep
En
su
oquedad
de
nido,
In
its
hollow
nest,
Para
que
tenga
el
ángel
So
that
he
may
have
an
angel
En
un
oculto
grillo.
In
a
hidden
cricket.
La
obra
será
tuya,
The
work
will
be
yours,
Verás
que
no
es
lo
mismo,
You'll
see
that
it's
not
the
same,
Será
como
tus
brazos
It
will
be
like
your
arms
La
cuna
de
tu
hijo,
The
cradle
of
your
son,
Se
mecerá
con
aire
It
will
swing
in
the
air
Te
acordaras
del
pino,
You'll
remember
the
pine,
Dirás
duerme
en
mi
cuna
You'll
say,
sleep
in
my
cradle
Verás
que
no
es
lo
mismo.
You'll
see
that
it's
not
the
same.
Las
noches
serán
blancas
The
nights
will
be
white
De
columpiado
pino,
Of
swaying
pine,
Harás
según
el
árbol
You'll
make
the
cradle
La
cuna
de
tu
niño,
For
your
child,
according
to
the
tree,
Para
que
tenga
el
sueño
So
that
he
may
have
his
sleep
En
su
oquedad
de
nido,
In
its
hollow
nest,
Para
que
tenga
el
ángel
So
that
he
may
have
an
angel
En
un
oculto
grillo.
In
a
hidden
cricket.
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Album
La Historia
date de sortie
01-01-2002
1
Canción De Las Simples Cosas
2
El Huso
3
La Cuna De Tu Hijo
4
Canción Con Todos
5
Cantor De Oficio
6
Padre Del Carnaval
7
Resurrección De La Alegría
8
Canción De La Partida
9
Te Recuerdo, Amanda
10
Cuando Estoy Triste
11
Solitario
12
Fuego En Anymaná
13
Canción De La Ternura
14
Canción De Lejos
15
Un Amigo, Una Flor, Una Estrella
16
Mi Pequeño Amor
17
Canción Del Forastero (Introduction: Poema "Epígrafe") - Medley
18
Maternidad
19
Canto a la poesía
20
Zamba del Carpintero
Plus d'albums
Autor
2020
César Isella 60 - Todas las Voces Todas
2016
César Isella 60 - Todas las Voces Todas
2016
Una de Cal
2014
La Historia: César Isella
2007
Canción de las Simples Cosas
1996
Frágil amanecer
1985
20 grandes éxitos
CESAR
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.