César López - Desconéctame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction César López - Desconéctame




Desconéctame
Отключи меня
Desconéctame
Отключи меня
Pero no me olvides
Но не забывай меня
Guarda las palabras
Храни слова
Y que nuestras lágrimas deslicen
И пусть наши слезы катятся
Desconéctame
Отключи меня
Quítame la vida
Забери мою жизнь
Toma tus recuerdos
Забирай свои воспоминания
Déjame mis versos causa perdida
Оставь мне мои стихи, дело пропащее
No me trates de explicar
Не пытайся мне объяснять
Yo conozco el camino
Я знаю путь
Si está escrito el destino
Если судьба предначертана
Da igual, da igual
Все равно, все равно
No me trates de salvar
Не пытайся меня спасти
Yo recibo mi suerte
Я принимаю свою участь
Me acompaña la muerte
Со мной смерть
Me da igual, me da igual
Мне все равно, мне все равно
Desconéctame
Отключи меня
Pero no me olvides
Но не забывай меня
Tantos los caminos
Столько путей
Pero la vida sigue y sigue y sigue
Но жизнь продолжается, продолжается и продолжается
Desconéctame
Отключи меня
Corta el clave que amarra
Разрежь связывающую нить
Yo me iré en la corriente
Я уйду по течению
Mientas las promesas naufragan
Пока обещания терпят крах
No me trates de salvar
Не пытайся меня спасти
Yo recibo mi suerte
Я принимаю свою участь
Me acompaña la muerte
Со мной смерть
Y da igual, da igual
И все равно, все равно
Desconéctame
Отключи меня





Writer(s): Cesar Lopez Villegas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.