César López, Alas De Prueba & Marta Gómez - El Secreto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction César López, Alas De Prueba & Marta Gómez - El Secreto




El Secreto
The Secret (El Secreto)
Cuando muere el amor
When love dies
Algo en ti se muere
Something in you dies
Y el dolor vive allí
And the pain lives there
Hasta que lo entiende
Until it understands
Y en la noche tienes que remar como una vida que extravió su norte
And at night you have to row like a life that's lost its course
Porque el faro ya
Because the lighthouse no longer
No te alumbra mas
Shines its light on you
Te entregas a la muerte
You surrender to death
Cuando calla el amor
When love is silent
El silencio habla
Silence speaks
Y tu voz interior
And your inner voice
Vive la palabra
Lives the word
Y tendrás que remontar el vuelo
And you will have to fly
Y migrar como un ave perdida
And migrate like a lost bird
Aunque no hay lugar donde regresar
Even if there's nowhere to return
Aún no está vencida
She is not yet defeated
Cuando vuelva el amor
When love returns
Y el jardín florezca
And the garden blooms
Sin temor al dolor
Without fear of pain
Lucharás con fuerza
You will fight with strength
Y tus lágrimas se irán rodando entre la gente hasta inundar su puerta
And your tears will roll among the people until they flood their door
Y si es tu lugar, ríos correrán, de amor, luz y certeza (BIS)
And if it is your place, rivers will flow, of love, light and certainty (CHORUS)





Writer(s): Cesar Lopez Villegas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.