César Menotti & Fabiano, Fabiano & Dominguinhos - Kid Lampião - lIVE - EDITED - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction César Menotti & Fabiano, Fabiano & Dominguinhos - Kid Lampião - lIVE - EDITED




Kid Lampião - lIVE - EDITED
Kid Lampião - LIVE - EDITED
joguei fora o meu chapéu de texano
I tossed away my cowboy hat.
A minha Colt eu troquei numa peixeira
I traded my Colt for a peixeira.
Eu desisti de ser caubói americano
I've given up on being an American cowboy.
Vou ser vaqueiro bem à moda brasileira
I'm becoming a vaqueiro, Brazilian style.
Calcei sandália, botei dente de ouro
I put on sandals and got a gold tooth.
Vendi pick-up, comprei mula e arreio
I sold my pick-up truck, and bought a mule and tack.
faltando eu arranjar chapéu de couro
All I need now is to find a leather hat
Pra eu ir bonito pra esses bailes de rodeio
So I can look good at these rodeos.
Eu me recuso a chamar cavalo de horse
I refuse to call a horse a "horse."
Dizer pras moças I love you baby! Of course
To tell girls "I love you, baby." Of course!
Se é pra eu ter cara de fora da lei
If I'm going to be an outlaw,
Eu sou muito mais Lampião que Jesse James
I'd rather be Lampião than Jesse James.
Eu sou muito mais Lampião que Jesse James
I'd rather be Lampião than Jesse James.
joguei fora o meu chapéu de texano
I tossed away my cowboy hat.
A minha Colt eu troquei numa peixeira
I traded my Colt for a peixeira.
Eu desisti de ser caubói americano
I've given up on being an American cowboy.
Vou ser vaqueiro bem à moda brasileira
I'm becoming a vaqueiro, Brazilian style.
Calcei sandália, botei dente de ouro
I put on sandals and got a gold tooth.
Vendi pick-up, comprei mula e arreio
I sold my pick-up truck, and bought a mule and tack.
faltando eu arranjar chapéu de couro
All I need now is to find a leather hat
Pra eu ir bonito pra esses bailes de rodeio
So I can look good at these rodeos.
Eu me recuso a chamar cavalo de horse
I refuse to call a horse a "horse."
Dizer pras moças I love you baby! Of course
To tell girls "I love you, baby." Of course!
Se é pra eu ter cara de fora da lei
If I'm going to be an outlaw,
Eu sou muito mais Lampião que Jesse James
I'd rather be Lampião than Jesse James.
Eu sou muito mais Lampião que Jesse James
I'd rather be Lampião than Jesse James.





Writer(s): Guilherme De Araujo Freitas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.