César Menotti & Fabiano feat. Bruno & Marrone - Queixas (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction César Menotti & Fabiano feat. Bruno & Marrone - Queixas (Ao Vivo)




Queixas (Ao Vivo)
Complains (Live)
Diz que me odeia, e sou o culpado
You say you hate me, and I am to blame
Que você é certa e eu sou errado
That you are right and I am wrong
Diz que sou um fraco, que não me deseja
You say I am weak, that you don't want me
Diz que nada sente nem quando me beija
You say you don't feel anything, not even when I kiss you
Diz que não suporta, nada do que faço
You say you can't stand anything I do
Diga e se puder saia dos meus braços
Tell me and if you can, get out of my arms
Quando estou perto quer que eu embora
When I am near you want me to go away
Quando estou saindo diz que me adora
When I am leaving you say you adore me
A gente se queixa, chora e reclama
We complain, cry and moan
Lembra dos defeitos, diz que não se ama
We remember the flaws, we say we don't love each other
Mas no fim de tudo, somos tão carentes
But in the end, we are so needy
Somos um do outro muito dependentes
We are so dependent on each other
A gente se nega, diz tanta besteira
We deny ourselves, we talk so much nonsense
Mais no fim sabemos, é coisa passageira
But in the end, we know it is just a passing thing
Nós erramos tanto e nos esquecemos
We make so many mistakes and we forget
Que o amor é tudo, tudo que queremos
That love is everything, all that we want
Bruno e Marrone
Bruno and Marrone
César Menotti e Fabiano
César Menotti and Fabiano
Ê modão
Ê modão
É bom demais
Is really good
Chitãozinho e Xororó
Chitãozinho and Xororó
até vontade beber
Makes you want to drink
Diz que não suporta nada do que faço
You say you can't stand anything I do
Diga e se puder saia dos meus braços
Tell me and if you can, get out of my arms
Quando estou perto quer que eu embora
When I am near you want me to go away
Quando estou saindo diz que me adora
When I am leaving you say you adore me
Fabiano e Cézar Menotti
Fabiano and Cézar Menotti
A gente se queixa, chora e reclama
We complain, cry and moan
Lembra dos defeitos, diz que não se ama
We remember the flaws, we say we don't love each other
Mas no fim de tudo, somos tão carentes
But in the end, we are so needy
Somos um do outro muito dependentes
We are so dependent on each other
A gente se nega, diz tanta besteira
We deny ourselves, we talk so much nonsense
Mais no fim sabemos, é coisa passageira
But in the end, we know it is just a passing thing
Nós erramos tanto e nos esquecemos
We make so many mistakes and we forget
Que o amor é tudo, tudo que queremos
That love is everything, all that we want
Nós erramos tanto e nos esquecemos
We make so many mistakes and we forget
Que o amor é tudo, tudo que queremos
That love is everything, all that we want
Brigado Bruno, brigado Marrone
Thanks Bruno, thanks Marrone
É o que nós queremos, amor, brigado
It is what we want, love, thanks
Parabéns pra vocês
Congratulations to you
Sucesso nessa nova etapa da carreira de vocês
Success in this new stage of your career
Parabéns César Menotti & Fabiano
Congratulations César Menotti & Fabiano





Writer(s): Cesar Augusto, Martha Vieira Figueiredo Cunha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.