Paroles et traduction César Menotti & Fabiano feat. Bruno & Marrone - Queixas (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queixas (Ao Vivo)
Complains (Live)
Diz
que
me
odeia,
e
sou
o
culpado
You
say
you
hate
me,
and
I
am
to
blame
Que
você
é
certa
e
eu
sou
errado
That
you
are
right
and
I
am
wrong
Diz
que
sou
um
fraco,
que
não
me
deseja
You
say
I
am
weak,
that
you
don't
want
me
Diz
que
nada
sente
nem
quando
me
beija
You
say
you
don't
feel
anything,
not
even
when
I
kiss
you
Diz
que
não
suporta,
nada
do
que
faço
You
say
you
can't
stand
anything
I
do
Diga
e
se
puder
saia
dos
meus
braços
Tell
me
and
if
you
can,
get
out
of
my
arms
Quando
estou
perto
quer
que
eu
vá
embora
When
I
am
near
you
want
me
to
go
away
Quando
estou
saindo
diz
que
me
adora
When
I
am
leaving
you
say
you
adore
me
A
gente
se
queixa,
chora
e
reclama
We
complain,
cry
and
moan
Lembra
dos
defeitos,
diz
que
não
se
ama
We
remember
the
flaws,
we
say
we
don't
love
each
other
Mas
no
fim
de
tudo,
somos
tão
carentes
But
in
the
end,
we
are
so
needy
Somos
um
do
outro
muito
dependentes
We
are
so
dependent
on
each
other
A
gente
se
nega,
diz
tanta
besteira
We
deny
ourselves,
we
talk
so
much
nonsense
Mais
no
fim
sabemos,
é
coisa
passageira
But
in
the
end,
we
know
it
is
just
a
passing
thing
Nós
erramos
tanto
e
nos
esquecemos
We
make
so
many
mistakes
and
we
forget
Que
o
amor
é
tudo,
tudo
que
queremos
That
love
is
everything,
all
that
we
want
Bruno
e
Marrone
Bruno
and
Marrone
César
Menotti
e
Fabiano
César
Menotti
and
Fabiano
É
bom
demais
Is
really
good
Chitãozinho
e
Xororó
Chitãozinho
and
Xororó
Dá
até
vontade
beber
Makes
you
want
to
drink
Diz
que
não
suporta
nada
do
que
faço
You
say
you
can't
stand
anything
I
do
Diga
e
se
puder
saia
dos
meus
braços
Tell
me
and
if
you
can,
get
out
of
my
arms
Quando
estou
perto
quer
que
eu
vá
embora
When
I
am
near
you
want
me
to
go
away
Quando
estou
saindo
diz
que
me
adora
When
I
am
leaving
you
say
you
adore
me
Fabiano
e
Cézar
Menotti
Fabiano
and
Cézar
Menotti
A
gente
se
queixa,
chora
e
reclama
We
complain,
cry
and
moan
Lembra
dos
defeitos,
diz
que
não
se
ama
We
remember
the
flaws,
we
say
we
don't
love
each
other
Mas
no
fim
de
tudo,
somos
tão
carentes
But
in
the
end,
we
are
so
needy
Somos
um
do
outro
muito
dependentes
We
are
so
dependent
on
each
other
A
gente
se
nega,
diz
tanta
besteira
We
deny
ourselves,
we
talk
so
much
nonsense
Mais
no
fim
sabemos,
é
coisa
passageira
But
in
the
end,
we
know
it
is
just
a
passing
thing
Nós
erramos
tanto
e
nos
esquecemos
We
make
so
many
mistakes
and
we
forget
Que
o
amor
é
tudo,
tudo
que
queremos
That
love
is
everything,
all
that
we
want
Nós
erramos
tanto
e
nos
esquecemos
We
make
so
many
mistakes
and
we
forget
Que
o
amor
é
tudo,
tudo
que
queremos
That
love
is
everything,
all
that
we
want
Brigado
Bruno,
brigado
Marrone
Thanks
Bruno,
thanks
Marrone
É
o
que
nós
queremos,
amor,
brigado
It
is
what
we
want,
love,
thanks
Parabéns
pra
vocês
Congratulations
to
you
Sucesso
nessa
nova
etapa
da
carreira
de
vocês
Success
in
this
new
stage
of
your
career
Parabéns
César
Menotti
& Fabiano
Congratulations
César
Menotti
& Fabiano
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Augusto, Martha Vieira Figueiredo Cunha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.