Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Um Anjo - Live At Café Cancun, Belo Horizonte (MG), Brazil/2005
Wie ein Engel - Live im Café Cancun, Belo Horizonte (MG), Brasilien/2005
Alô,
moçada!
Hallo,
Leute!
Como
um
anjo
Wie
ein
Engel
Você
apareceu
na
minha
vida
Bist
du
in
meinem
Leben
erschienen
Uh,
como
um
anjo
Uh,
wie
ein
Engel
Repleto
de
ternura
e
de
paixão
Voller
Zärtlichkeit
und
Leidenschaft
Uoh,
ouh,
uoh,
uoh,
uoh
Uoh,
ouh,
uoh,
uoh,
uoh
Como
um
anjo
Wie
ein
Engel
Encanto,
sedução,
doce
aventura
Zauber,
Verführung,
süßes
Abenteuer
Uh,
que
loucura
Uh,
welch
ein
Wahnsinn
Você
desabrochando
no
meu
coração
Du
erblühst
in
meinem
Herzen
Linda
menina
Hübsches
Mädchen
Com
olhar
inocente
e
malícia
Mit
unschuldigem
Blick
und
Verschlagenheit
Desejo
e
tentação
Begierde
und
Versuchung
Que
me
cobre
de
amor
e
carícia
Die
mich
mit
Liebe
und
Zärtlichkeit
bedeckt
Vencendo
a
solidão
Die
Einsamkeit
besiegend
Só
você
pra
me
fazer
feliz
(ai,
ai,
ai,
ai,
ai)
Nur
du
kannst
mich
glücklich
machen
(ai,
ai,
ai,
ai,
ai)
A
luz
do
sol
tá
me
acordando
Das
Sonnenlicht
weckt
mich
Não
vá
embora,
estou
te
amando
Geh
nicht
fort,
ich
liebe
dich
Por
favor,
não
me
deixe
só
(ai,
ai,
ai,
ai,
ai)
Bitte,
lass
mich
nicht
allein
(ai,
ai,
ai,
ai,
ai)
Não
quero
abrir
meus
olhos
Ich
will
meine
Augen
nicht
öffnen
Quero
seguir
vivendo
um
sonho
Ich
will
weiter
einen
Traum
leben
De
sermos
só
você
e
eu
Dass
es
nur
dich
und
mich
gibt
Linda
menina
Hübsches
Mädchen
Com
olhar
e
inocente,
malícia
Mit
unschuldigem
Blick
und
Verschlagenheit
Desejo
e
tentação
Begierde
und
Versuchung
Que
me
cobre
de
amor
e
carícia
Die
mich
mit
Liebe
und
Zärtlichkeit
bedeckt
Vencendo
a
solidão
Die
Einsamkeit
besiegend
Só
você
pra
me
fazer
feliz
(ai,
ai,
ai,
ai,
ai)
Nur
du
kannst
mich
glücklich
machen
(ai,
ai,
ai,
ai,
ai)
A
luz
do
sol
tá
me
acordando
Das
Sonnenlicht
weckt
mich
Não
vá
embora,
estou
te
amando
Geh
nicht
fort,
ich
liebe
dich
Por
favor,
não
me
deixe
só
(ai,
ai,
ai,
ai,
ai)
Bitte,
lass
mich
nicht
allein
(ai,
ai,
ai,
ai,
ai)
Não
quero
abrir
meus
olhos
Ich
will
meine
Augen
nicht
öffnen
Quero
seguir
vivendo
um
sonho
Ich
will
weiter
einen
Traum
leben
De
sermos
só
você
e
eu
Dass
es
nur
dich
und
mich
gibt
Boa
noite,
gente!
Gute
Nacht,
Leute!
Estar
apaixonado
é
bom
demais
Verliebt
zu
sein
ist
einfach
zu
schön
Difícil
é
quando
a
gente
tenta
esquecer
e
não
consegue
Schwierig
ist
es,
wenn
man
versucht
zu
vergessen
und
es
nicht
schafft
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Merli, Lucas Rhobles
1
Como Um Anjo - Live At Café Cancun, Belo Horizonte (MG), Brazil/2005
2
Me Apaixonei (A Primeira Vez Que Eu Te Vi) - Live At Café Cancun, Belo Horizonte (MG), Brazil/2005
3
Sempre Seu Homem - Live At Café Cancun, Belo Horizonte (MG), Brazil/2005
4
Nova York / O Que Tiver Que Vir Virá - Live At Café Cancun, Belo Horizonte (MG), Brazil/2005
5
Caso Marcado - Live At Café Cancun, Belo Horizonte (MG), Brazil/2005
6
Na Hora do Adeus - Live At Café Cancun, Belo Horizonte (MG), Brazil/2005
7
Amargurado - Live At Café Cancun, Belo Horizonte (MG), Brazil/2005
8
Paixão Mineira - Live At Café Cancun, Belo Horizonte (MG), Brazil/2005
9
Cana Verde / Erguei As Mãos - Live At Café Cancun, Belo Horizonte (MG), Brazil/2005
10
Bão Tamém - Live At Café Cancun, Belo Horizonte (MG), Brazil/2005
11
Aqui Não - Live At Café Cancun, Belo Horizonte (MG), Brazil/2005
12
Leilão - Live At Café Cancun, Belo Horizonte (MG), Brazil/2005
13
Esperando Na Janela - Live At Café Cancun, Belo Horizonte (MG), Brazil/2005
14
Mensagem Pra Ela - Live At Café Cancun, Belo Horizonte (MG), Brazil/2005
15
Sem Medo De Ser Feliz - Live At Café Cancun, Belo Horizonte (MG), Brazil/2005
16
Fica Comigo - Live At Café Cancun, Belo Horizonte (MG), Brazil/2005
17
Tentei Te Esquecer / Coração Está Em Pedaços - Live At Café Cancun, Belo Horizonte (MG), Brazil/2005
18
Lugar Melhor Que BH / Magia E Mistério - Live At Café Cancun, Belo Horizonte (MG), Brazil/2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.