César Menotti & Fabiano feat. Fabiano - Como Um Anjo - Live - EDITED - traduction des paroles en allemand

Como Um Anjo - Live - EDITED - César Menotti & Fabiano , Fabiano traduction en allemand




Como Um Anjo - Live - EDITED
Wie ein Engel - Live - BEARBEITET
Alô, moçada!
Hallo, Leute!
Bão' também!
Auch gut!
Como um anjo
Wie ein Engel
Você apareceu na minha vida
Bist du in meinem Leben erschienen
Como um anjo
Wie ein Engel
Repleto de ternura, de paixão
Voller Zärtlichkeit, voller Leidenschaft
Ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh
Como um anjo
Wie ein Engel
Encanto, sedução, doce aventura
Zauber, Verführung, süßes Abenteuer
Que loucura
Welch ein Wahnsinn
Você desabrochando no meu coração
Du erblühst in meinem Herzen
Linda menina
Schönes Mädchen
Com olhar inocente, malícia
Mit unschuldigem Blick, Verschmitztheit
Desejo e tentação
Verlangen und Versuchung
Que me cobre de amor e carícia
Die mich mit Liebe und Zärtlichkeit bedeckt
Vencendo a solidão
Die Einsamkeit besiegend
você pra me fazer feliz
Nur du kannst mich glücklich machen
(Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai)
(Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai)
Anjo
Engel
A luz do sol me acordando
Das Sonnenlicht weckt mich auf
Não embora estou te amando
Geh nicht weg, ich liebe dich
Por favor, não me deixe
Bitte, lass mich nicht allein
(Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai)
(Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai)
Anjo
Engel
Não quero abrir meus olhos
Ich will meine Augen nicht öffnen
Quero seguir vivendo um sonho
Ich will weiter einen Traum leben
De sermos você e eu
Dass es nur dich und mich gibt
Linda menina
Schönes Mädchen
Com olhar inocente, malícia
Mit unschuldigem Blick, Verschmitztheit
Desejo e tentação
Verlangen und Versuchung
Que me cobre de amor e carícia
Die mich mit Liebe und Zärtlichkeit bedeckt
Vencendo a solidão
Die Einsamkeit besiegend
você pra me fazer feliz
Nur du kannst mich glücklich machen
(Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai)
(Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai)
Anjo
Engel
A luz do sol me acordando
Das Sonnenlicht weckt mich auf
Não embora estou te amando
Geh nicht weg, ich liebe dich
Por favor, não me deixe
Bitte, lass mich nicht allein
(Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai)
(Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai)
Anjo
Engel
Não quero abrir meus olhos
Ich will meine Augen nicht öffnen
Quero seguir vivendo um sonho
Ich will weiter einen Traum leben
De sermos você e eu
Dass es nur dich und mich gibt





Writer(s): Roberto Merli, Lucas Rhobles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.