César Menotti & Fabiano feat. Fabiano - Se O Rei Mandar - Live At Espaço Lagoa, Belo Horizonte (MG), Brazil/2008 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction César Menotti & Fabiano feat. Fabiano - Se O Rei Mandar - Live At Espaço Lagoa, Belo Horizonte (MG), Brazil/2008




Se O Rei Mandar - Live At Espaço Lagoa, Belo Horizonte (MG), Brazil/2008
If the King Orders - Live At Espaço Lagoa, Belo Horizonte (MG), Brazil/2008
Vamos fazer uma brincadeira agora
Let's play a game now
Voltar a ser criança
Let's go back to being children
Pegue a minha mão
Take my hand
Vamos entrar na dança
Let's dance
Tão gostoso era quando a paixão era mel
It was so nice when the passion was just honey
Eu te pergunto, você me responde
I ask you, you answer me
Mas não é pique-esconde, não fuja de mim
But it's not hide-and-seek, don't run away from me
Quero você aqui
I want you here
Estar sempre do seu lado
To be always by your side
Ontem, hoje e amanhã
Yesterday, today and tomorrow
Seu rei mandou dizer que não me deixe
Your king has sent word not to leave me
Que me carinho
To give me affection
Que você me aqueça quando estiver frio
That you warm me when I'm cold
E quem não for, apanha
And whoever doesn't, will get punished
Saudade não tem graça, não
Longing is no fun, no
Seu rei mandou dizer que você pense
Your king has sent word for you to think
Pense direitinho
Think carefully
Vem, meu beija-flor, me leva pro seu ninho
Come, my hummingbird, take me to your nest
E se bater as asas
And if you flap your wings
Que voe em minha direção
Let it fly in my direction
Se o rei mandar me amar, me amar
If the king orders me to love you, to love you
E você não for me amar, me amar
And if you don't love me, to love me
Vai fazer chorar o meu coração
You will make my heart cry
Mas seu castigo é a solidão
But your punishment is loneliness
Se o rei mandar me amar, me amar
If the king orders me to love you, to love you
E você não for me amar, me amar
And if you don't love me, to love me
Vai fazer chorar o meu coração
You will make my heart cry
Mas seu castigo é a solidão
But your punishment is loneliness
Se o rei mandar
If the king orders
Seu rei mandou dizer que não me deixe
Your king has sent word not to leave me
Que me carinho
To give me affection
Que você me aqueça quando estiver frio
That you warm me when I'm cold
E quem não for, apanha
And whoever doesn't, will get punished
Saudade não tem graça, não
Longing is no fun, no
Seu rei mandou dizer que você pense
Your king has sent word for you to think
Pense direitinho
Think carefully
Vem, meu beija-flor, me leva pro seu ninho
Come, my hummingbird, take me to your nest
E se bater as asas
And if you flap your wings
Que voe em minha direção
Let it fly in my direction
Se o rei mandar me amar, me amar
If the king orders me to love you, to love you
E você não for me amar, me amar
And if you don't love me, to love me
Vai fazer chorar o meu coração
You will make my heart cry
Mas seu castigo é a solidão
But your punishment is loneliness
Se o rei mandar me amar, me amar
If the king orders me to love you, to love you
E você não for me amar, me amar
And if you don't love me, to love me
Vai fazer chorar o meu coração
You will make my heart cry
Mas seu castigo é a solidão
But your punishment is loneliness
Se o rei mandar
If the king orders
(Me amar, me amar)
(To love me, to love me)
(Me amar, me amar)
(To love me, to love me)
Vai fazer chorar o meu coração
You will make my heart cry
Mas seu castigo é a solidão
But your punishment is loneliness
Se o rei mandar
If the king orders





Writer(s): Chrystian Da Silva Lima, Rodrigo Soares Batista, Elvis Soares Pires Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.