César Menotti & Fabiano feat. Jorge & Mateus - Dois Corações (feat. Jorge & Mateus) - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

Dois Corações (feat. Jorge & Mateus) - Ao Vivo - César Menotti & Fabiano , Jorge & Mateus traduction en allemand




Dois Corações (feat. Jorge & Mateus) - Ao Vivo
Zwei Herzen (feat. Jorge & Mateus) - Live
Ouco pra te ver, não via hora de chegar e te abraçar
Ich höre zu, um dich zu sehen, konnte es kaum erwarten, anzukommen und dich zu umarmen
Não perco essa mania de te amar, e o que eu sinto
Ich verliere diese Angewohnheit nicht, dich zu lieben, und was ich fühle
Quando estou perto de você amor, eu não minto
Wenn ich in deiner Nähe bin, Schatz, ich lüge nicht
Pode acreditar, tenha certeza que eu te amo
Du kannst mir glauben, sei dir sicher, dass ich dich liebe
E não me engano, é bem maior que o oceano
Und ich täusche mich nicht, es ist viel größer als der Ozean
Esse querer que me faz esquecer de mim e lembra você.
Dieses Verlangen, das mich dazu bringt, mich selbst zu vergessen und nur an dich zu denken.
Eu não consigo mais, agir pela razão
Ich kann nicht mehr mit Vernunft handeln
Fui nocautiado entregue em suas mãos
Ich wurde ausgeknockt, bin in deinen Händen ausgeliefert
Bem mais forte que eu, não pra segurar
Viel stärker als ich, ich kann es nicht zurückhalten
Como um imã que atrai
Wie ein Magnet, der anzieht
Cada vez te quero mais... cada vez te quero mais
Ich will dich immer mehr... ich will dich immer mehr
Queria ter dois corações
Ich wünschte, ich hätte zwei Herzen
Pra te amar um não
Um dich zu lieben, eins reicht nicht
São tantas emoções
Es sind so viele Emotionen
Queria ter dois corações
Ich wünschte, ich hätte zwei Herzen
Pra te levar bem mais além
Um dich viel weiter zu bringen
Um pra te amar, e o outro pra te amar também.
Eins, um dich zu lieben, und das andere, um dich auch zu lieben.
Queria ter dois corações
Ich wünschte, ich hätte zwei Herzen
Pra te amar um não
Um dich zu lieben, eins reicht nicht
São tantas emoções
Es sind so viele Emotionen
Queria ter dois corações
Ich wünschte, ich hätte zwei Herzen
Pra te levar bem mais além
Um dich viel weiter zu bringen
Um pra te amar, e o outro pra te amar também.
Eins, um dich zu lieben, und das andere, um dich auch zu lieben.





Writer(s): Victor Hugo, Cesar Menotti Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.