Paroles et traduction César Menotti & Fabiano feat. Marília Mendonça - Brindando o Fracasso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brindando o Fracasso
Cheers to Failure
O
que
'cê
ta
fazendo
aqui?
What
are
you
doing
here?
Esse
lugar,
não
tem
a
ver
com
você
This
place
is
not
your
scene
Sou
eu
que
te
pergunto
I'm
the
one
asking
you
Você
nesse
ambiente
You
in
this
environment
Quem
te
viu,
quem
te
vê
Who
would've
thought
Arruma
uma
mesa
pra
gente
Get
us
a
table
Chega
aí
garçom,
dá
um
sugestão
Waiter,
give
us
a
suggestion
Você
que
é
experiente
You're
the
expert
Já
viu
tantas
lágrimas
nesse
balcão
You've
seen
so
many
tears
at
this
bar
Traz
o
cardápio
que
é
urgente
Bring
the
menu,
it's
urgent
A
bebida
mais
forte
que
a
situação
é
mal
de
traição
The
strongest
drink
for
the
harsh
truth
of
betrayal
Vou
te
contar,
amigo
I'll
tell
you,
my
friend
O
que
ele
fez
comigo,
é
ingratidão
What
he
did
to
me
was
ungrateful
Cinco
anos
jogados
no
lixo
Five
years
thrown
in
the
trash
Por
causa
de
uma
paixão
For
a
fling
Uma
paixão
passageira
A
fleeting
passion
Um
momento
de
bobeira
A
moment
of
foolishness
Amigo,
eu
te
entendo
Friend,
I
understand
you
Também
tô
vivendo
o
mesmo
sofrimento
I'm
going
through
the
same
pain
Também
fui
enganado
I
was
also
deceived
Trocado
por
uma
atração
de
momento
Traded
for
a
momentary
attraction
Estamos
no
mesmo
barco
We're
in
the
same
boat
Brindando
o
fracasso
Toasting
the
failure
Dos
nossos
relacionamentos
Of
our
relationships
O
que
'cê
ta
fazendo
aqui?
What
are
you
doing
here?
Esse
lugar
não
tem
a
ver
com
você
This
place
is
not
your
scene
Sou
eu
que
te
pergunto
I'm
the
one
asking
you
Você
nesse
ambiente
You
in
this
environment
Quem
te
viu,
quem
te
vê
Who
would've
thought
Arruma
uma
mesa
pra
gente
Get
us
a
table
Chega
aí
garçom,
dá
um
sugestão
Waiter,
give
us
a
suggestion
Você
que
é
experiente
You're
the
expert
Já
viu
tantas
lágrimas
nesse
balcão
You've
seen
so
many
tears
at
this
bar
Traz
o
cardápio
que
é
urgente
Bring
the
menu,
it's
urgent
A
bebida
mais
forte
que
a
situação
é
mal
de
traição
The
strongest
drink
for
the
harsh
truth
of
betrayal
Vou
te
contar,
amigo
I'll
tell
you,
my
friend
O
que
ele
fez
comigo
é
ingratidão
What
he
did
to
me
was
ungrateful
Cinco
anos
jogados
no
lixo
Five
years
thrown
in
the
trash
Por
causa
de
uma
paixão
For
a
fling
Uma
paixão
passageira
A
fleeting
passion
Um
momento
de
bobeira
A
moment
of
foolishness
Amigo,
eu
te
entendo
Friend,
I
understand
you
Também
tô
vivendo
o
mesmo
sofrimento
I'm
going
through
the
same
pain
Também
fui
enganado
I
was
also
deceived
Trocado
por
uma
atração
de
momento
Traded
for
a
momentary
attraction
Estamos
no
mesmo
barco
We're
in
the
same
boat
Brindando
o
fracasso
Toasting
the
failure
Dos
nossos
relacionamentos
Of
our
relationships
Dos
nossos
relacionamentos
Of
our
relationships
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Menotti, Márcia Araújo, Paula Mattos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.