César Menotti & Fabiano feat. Marília Mendonça - Brindando o Fracasso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction César Menotti & Fabiano feat. Marília Mendonça - Brindando o Fracasso




Brindando o Fracasso
Cheers to Failure
O que 'cê ta fazendo aqui?
What are you doing here?
Esse lugar, não tem a ver com você
This place is not your scene
Sou eu que te pergunto
I'm the one asking you
Você nesse ambiente
You in this environment
Quem te viu, quem te
Who would've thought
Arruma uma mesa pra gente
Get us a table
Chega garçom, um sugestão
Waiter, give us a suggestion
Você que é experiente
You're the expert
viu tantas lágrimas nesse balcão
You've seen so many tears at this bar
Traz o cardápio que é urgente
Bring the menu, it's urgent
A bebida mais forte que a situação é mal de traição
The strongest drink for the harsh truth of betrayal
Vou te contar, amigo
I'll tell you, my friend
O que ele fez comigo, é ingratidão
What he did to me was ungrateful
Cinco anos jogados no lixo
Five years thrown in the trash
Por causa de uma paixão
For a fling
Uma paixão passageira
A fleeting passion
Um momento de bobeira
A moment of foolishness
Amigo, eu te entendo
Friend, I understand you
Também vivendo o mesmo sofrimento
I'm going through the same pain
Também fui enganado
I was also deceived
Trocado por uma atração de momento
Traded for a momentary attraction
Estamos no mesmo barco
We're in the same boat
Brindando o fracasso
Toasting the failure
Dos nossos relacionamentos
Of our relationships
O que 'cê ta fazendo aqui?
What are you doing here?
Esse lugar não tem a ver com você
This place is not your scene
Sou eu que te pergunto
I'm the one asking you
Você nesse ambiente
You in this environment
Quem te viu, quem te
Who would've thought
Arruma uma mesa pra gente
Get us a table
Chega garçom, um sugestão
Waiter, give us a suggestion
Você que é experiente
You're the expert
viu tantas lágrimas nesse balcão
You've seen so many tears at this bar
Traz o cardápio que é urgente
Bring the menu, it's urgent
A bebida mais forte que a situação é mal de traição
The strongest drink for the harsh truth of betrayal
Vou te contar, amigo
I'll tell you, my friend
O que ele fez comigo é ingratidão
What he did to me was ungrateful
Cinco anos jogados no lixo
Five years thrown in the trash
Por causa de uma paixão
For a fling
Uma paixão passageira
A fleeting passion
Um momento de bobeira
A moment of foolishness
Amigo, eu te entendo
Friend, I understand you
Também vivendo o mesmo sofrimento
I'm going through the same pain
Também fui enganado
I was also deceived
Trocado por uma atração de momento
Traded for a momentary attraction
Estamos no mesmo barco
We're in the same boat
Brindando o fracasso
Toasting the failure
Dos nossos relacionamentos
Of our relationships
Dos nossos relacionamentos
Of our relationships





Writer(s): Cesar Menotti, Márcia Araújo, Paula Mattos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.