Paroles et traduction César Menotti & Fabiano feat. Roberta Miranda - Marcas (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marcas (Ao Vivo)
Marks (Live)
Eu
queria
simplesmente
não
acreditar
I
simply
wanted
to
not
believe
Em
tantas
loucuras
que
eu
fiz
ao
te
amar
In
so
much
madness
that
I
did
when
loving
you
Foram
tantas
noites
mal
dormidas,
tudo
em
vão
There
were
so
many
sleepless
nights,
all
in
vain
Eu
me
debrucei
sobre
o
seu
leito
pra
chorar
I
bent
over
your
bedside
to
cry
E
pergunto
o
que
foi
feito
de
tanto
amor
And
I
ask
what
became
of
so
much
love
Me
dê
um
motivo,
pois
preciso
entender
Give
me
a
reason,
because
I
need
to
understand
Não
sou
mais
a
mesma,
infelizmente
endureci
I'm
not
the
same
anymore,
unfortunately
I've
hardened
Eu
levei
porradas,
foi
então
que
aprendi
I
took
a
beating,
that's
when
I
learned
Ser
indiferente
e
agir
com
a
razão
To
be
indifferent
and
act
with
reason
Eu
me
defrontei
com
o
rosto
novo
que
eu
criei
I
faced
the
new
face
I
created
E
fechei
as
portas
do
meu
eu
pra
não
sofrer
And
I
closed
the
doors
of
my
self
so
as
not
to
suffer
E
pintei
um
quadro
com
o
pincel
da
ilusão
And
I
painted
a
picture
with
the
brush
of
illusion
Tatuei
você
pra
sempre
dentro
do
meu
coração
(ei!)
I
tattooed
you
forever
inside
my
heart
(hey!)
Roberta
Miranda!
Roberta
Miranda!
Que
prazer
estar
com
vocês,
cara
What
a
pleasure
to
be
with
you
Obrigada,
hein,
obrigada
pelo
convite
Thank
you,
thank
you
for
the
invitation
Eu
queria
simplesmente
não
acreditar
I
simply
wanted
to
not
believe
Em
tantas
loucuras
que
eu
fiz
ao
te
amar
In
so
much
madness
that
I
did
when
loving
you
Foram
tantas
noites
mal
dormidas,
tudo
em
vão
There
were
so
many
sleepless
nights,
all
in
vain
Eu
me
debrucei
sobre
o
meu
leito
pra
chorar
I
bent
over
your
bedside
to
cry
E
pergunto
o
que
foi
feito
de
tanto
amor
And
I
ask
what
became
of
so
much
love
Me
dê
um
motivo,
pois
preciso
entender
Give
me
a
reason,
because
I
need
to
understand
Não
sou
mais
a
mesma,
infelizmente
endureci
I'm
not
the
same
anymore,
unfortunately
I've
hardened
Eu
levei
porradas,
foi
então
que
aprendi
I
took
a
beating,
that's
when
I
learned
Ser
indiferente
e
agir
com
a
razão
To
be
indifferent
and
act
with
reason
Eu
me
defrontei
com
o
rosto
novo
que
eu
criei
I
faced
the
new
face
I
created
E
fechei
as
portas
do
meu
eu
pra
não
sofrer
And
I
closed
the
doors
of
my
self
so
as
not
to
suffer
E
pintei
um
quadro
com
o
pincel
da
ilusão
And
I
painted
a
picture
with
the
brush
of
illusion
Tatuei
você
pra
sempre
dentro
do
meu
coração
I
tattooed
you
forever
inside
my
heart
Salve,
Roberta!
Cheers,
Roberta!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberta Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.