César Menotti & Fabiano - Astronauta de Mármore (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction César Menotti & Fabiano - Astronauta de Mármore (Ao Vivo)




Astronauta de Mármore (Ao Vivo)
Marble Astronaut (Live)
A lua inteira agora é um manto negro
The whole moon is now a black cloak
Oh! Oh!
Oh! Oh!
O fim das vozes no meu rádio e
The end of the voices in my radio and
Oh! Oh! Oh!
Oh! Oh! Oh!
São quatro ciclos
They are four cycles
No escuro deserto do céu
In the dark desert of the sky
Quero um machado
I need an ax
Pra quebrar o gelo
To break the ice
Quero acordar do sonho agora mesmo
I want to wake up from the dream right now
Oh! Oh!
Oh! Oh!
Quero uma chance
I need a chance
De tentar viver sem dor
To try to live without pain
Sempre estar
To always be there
E ver ele voltar
And see him come back
Não era mais o mesmo
He was not the same anymore
Mas estava em seu lugar
But he was in his place
Sempre estar
To always be there
E ver ele voltar
And see him come back
O tolo teme a noite
The fool fears the night
Como a noite
As the night
Vai temer o fogo
Will fear the fire
Vou chorar sem medo
I will cry without fear
Vou lembrar do tempo
I will remember the time
De onde eu via o mundo azul
Where I saw the world blue
A trajetória
The trajectory
Escapa o risco nu
Escapes the naked risk
Uh! Uh!
Uh! Uh!
As nuvens queimam o céu
The clouds are burning the sky
Nariz azul
Blue nose
Uh! Uh!
Uh! Uh!
Desculpe estranho
Excuse me stranger
Eu voltei mais puro pro céu
I came back purer to the sky
A lua o lado escuro
The moon, the dark side
É sempre igual
Is always the same
Al! Al!
Al! Al!
No espaço a solidão é tão normal
In space, loneliness is so normal
Al! Al!
Al! Al!
Desculpe estranho
Excuse me stranger
Eu voltei mais puro pro céu
I came back purer to the sky
Sempre estar
To always be there
E ver ele voltar
And see him come back
Não era mais o mesmo
He was not the same anymore
Mas estava em seu lugar
But he was in his place
Sempre estar
To always be there
E ver ele voltar
And see him come back
O tolo teme a noite
The fool fears the night
Como a noite
As the night
Vai temer o fogo
Will fear the fire
Vou chorar sem medo
I will cry without fear
Vou lembrar do tempo
I will remember the time
De onde eu via o mundo azul
Where I saw the world blue
Estar lá!
Be there!
E ver ele voltar
And see him come back
Não era mais o mesmo
He was not the same anymore
Mas estava em seu lugar
But he was in his place
Sempre estar
To always be there
E ver ele voltar
And see him come back
O tolo teme a noite
The fool fears the night
Como a noite
As the night
Vai temer o fogo
Will fear the fire
Vou chorar sem medo
I will cry without fear
Vou lembrar do tempo
I will remember the time
De onde eu via o mundo azul
Where I saw the world blue





Writer(s): David Bowie, Thedy Rodrigues Correa Filho, Sady Homrich, Carlos Stein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.