Paroles et traduction César Menotti & Fabiano - Astronauta de Mármore (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Astronauta de Mármore (Ao Vivo)
Marble Astronaut (Live)
A
lua
inteira
agora
é
um
manto
negro
The
whole
moon
is
now
a
black
cloak
O
fim
das
vozes
no
meu
rádio
e
The
end
of
the
voices
in
my
radio
and
São
quatro
ciclos
They
are
four
cycles
No
escuro
deserto
do
céu
In
the
dark
desert
of
the
sky
Quero
um
machado
I
need
an
ax
Pra
quebrar
o
gelo
To
break
the
ice
Quero
acordar
do
sonho
agora
mesmo
I
want
to
wake
up
from
the
dream
right
now
Quero
uma
chance
I
need
a
chance
De
tentar
viver
sem
dor
To
try
to
live
without
pain
Sempre
estar
lá
To
always
be
there
E
ver
ele
voltar
And
see
him
come
back
Não
era
mais
o
mesmo
He
was
not
the
same
anymore
Mas
estava
em
seu
lugar
But
he
was
in
his
place
Sempre
estar
lá
To
always
be
there
E
ver
ele
voltar
And
see
him
come
back
O
tolo
teme
a
noite
The
fool
fears
the
night
Como
a
noite
As
the
night
Vai
temer
o
fogo
Will
fear
the
fire
Vou
chorar
sem
medo
I
will
cry
without
fear
Vou
lembrar
do
tempo
I
will
remember
the
time
De
onde
eu
via
o
mundo
azul
Where
I
saw
the
world
blue
A
trajetória
The
trajectory
Escapa
o
risco
nu
Escapes
the
naked
risk
As
nuvens
queimam
o
céu
The
clouds
are
burning
the
sky
Desculpe
estranho
Excuse
me
stranger
Eu
voltei
mais
puro
pro
céu
I
came
back
purer
to
the
sky
A
lua
o
lado
escuro
The
moon,
the
dark
side
É
sempre
igual
Is
always
the
same
No
espaço
a
solidão
é
tão
normal
In
space,
loneliness
is
so
normal
Desculpe
estranho
Excuse
me
stranger
Eu
voltei
mais
puro
pro
céu
I
came
back
purer
to
the
sky
Sempre
estar
lá
To
always
be
there
E
ver
ele
voltar
And
see
him
come
back
Não
era
mais
o
mesmo
He
was
not
the
same
anymore
Mas
estava
em
seu
lugar
But
he
was
in
his
place
Sempre
estar
lá
To
always
be
there
E
ver
ele
voltar
And
see
him
come
back
O
tolo
teme
a
noite
The
fool
fears
the
night
Como
a
noite
As
the
night
Vai
temer
o
fogo
Will
fear
the
fire
Vou
chorar
sem
medo
I
will
cry
without
fear
Vou
lembrar
do
tempo
I
will
remember
the
time
De
onde
eu
via
o
mundo
azul
Where
I
saw
the
world
blue
E
ver
ele
voltar
And
see
him
come
back
Não
era
mais
o
mesmo
He
was
not
the
same
anymore
Mas
estava
em
seu
lugar
But
he
was
in
his
place
Sempre
estar
lá
To
always
be
there
E
ver
ele
voltar
And
see
him
come
back
O
tolo
teme
a
noite
The
fool
fears
the
night
Como
a
noite
As
the
night
Vai
temer
o
fogo
Will
fear
the
fire
Vou
chorar
sem
medo
I
will
cry
without
fear
Vou
lembrar
do
tempo
I
will
remember
the
time
De
onde
eu
via
o
mundo
azul
Where
I
saw
the
world
blue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bowie, Thedy Rodrigues Correa Filho, Sady Homrich, Carlos Stein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.